Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم تسالونیکیان 3:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 هسّا، خُداوند عیسی مسیحِ نامِ درون اجور آدمانَ حکم کونیم و اوشانَ تشویق کونیم کی آرام و قرار بیگیرید و خوشانِ روزیَ بیرون باوَرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

12 اَجور آدمأنَ، در خوداوند عیسا مسیحٚ ایسم، نصیحت کونیم و فرمأن دیهیم کی خوشأنٚ زٚندیگی‌یَ نٚظم بٚدٚد و آرأمٚش بٚبخشٚد و کأر و حقٚ سعی اَمرأ ایتأ لوقمه نأن بٚدٚس بأوٚرٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 ایسه خداوند عیسی مسیح نؤم مئن، ایجور کسؤنه حکم کؤنیم و اوشؤنه تشویق کؤنیم که آرؤم و قرار بگیرن و خوشؤن روزئه در بأرن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم تسالونیکیان 3:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَمی هر روجِ نانَ هر روج امرا فَدِه.


دوزد دِه دوزدی نُکونه، بلکی زحمت بکشه، و خو دسِ ئانِ مَرا صداقتِ امرا کار بُکونه، تا بتانه ایچی محتاج ئانَم فَدِه.


آخربسر، پس، اَی براران، امان خُداوند عیسی درون شیمی جا خوائیم و التماس کونیم، هُطوکی اَمی جا شمرأ فاراسه کی چطو بایستی زیندگی بُکونید و خُدایَ راضی بُکونید، هَطوکی انجام دیئیدی، اَ کارَ ویشتر و ویشتر بُکونید.


و آرزو بُکونید کی آرامِ زیندگی بدَرید و شیمی سر به شیمی کار ببه، شیمی دسان امرا کار بُکونید، هُطوکی امان شمرأ دَستور بدَه بیم،


و هیکّسِ نانَ مُفتی نخوردیم، بلکی سختی و زحمتِ امرا شبنده روج کار بکودیم، تا هیتا جه شیمی سربار نیبیم.


پادشائان و صاحب منصبانِ ره، تا بتانیم آرام و راحتِ زیندگی بدَریم، کی جه هر بابت دینداری و وقار امرا بِبه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ