Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 9:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 می گب اَنه: هرکی کم بکاره، کمَم درو کونه، و هرکی خَیلی بکاره، خَیلی ئَم درو کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 جٚه خأطر ندید کی هر کس کم بکأره، کمم اوچینه؛ و اونی کی خٚیلی بکأره، خٚیلی اوچینه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 می گب اینه: هرکی کم بکاره، کمم بینه، و هرکی پور بکاره، پورم بینه‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 9:6
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فادید تا شمرأ فَاده ببه. ایتا عَیار لبالَب، بتَپَسته، تکان بدَه، شیمی دامن پَره درون فیوه خوائه بوستن! چون هر عیاری مرا کی فادید هو عَیار مرا شمرأ فادَه به.»


می منظور اَنه کی ایتا جه شُمان گه: «من پولُس دُمبالرو ایسَم»؛ اویتا گه: «من آپولس دُمبالرو ایسَم»؛ ایتا دیگرَم گه: «من كيفا دُمبالرو ایسَم»؛ و اینفرَم گه: «من مسيحِ دُمبالرو ایسَم.»


ولی حئیقتن مسيح مُرده ئانِ جا زنده بُبوست و اولتّا کسی ایسه کی مُرده ئانِ جا زنده بُبوستِ.


براران، می منظور اَنِه کی وخت تنگه. بازین پس، اوشان کی زن دَریدی اوجور زیندگی بُکونید کی اِنگار زن ناریدی؛


اونکی دانه یَ کشاورز ره و نانَ خوردن ره فَدِه، شیمی دانه یَ کشت و کار واسی آماده کوده، برکت دئه و شیمی صالحی محصولَ زیادَ کونه.


پس واجب بیدِم براران جا بخوام کی جُلُوتر شیمی دِئن ره بائید و اُ پیشکشانیَ کی واده بدَه بید، تدارک بیدیند. تا اَ پیشکش، پیشکشی بِبه کی شیمی میل مَرا فدَه بید، نه زور اَمرا.


خوائَم اَنه بگم کی: شریعت کی چار صد و سی سال بعد بامو، اُ عهدی کی خُدا پیشتر دَوَسته بو باطلَ نُکونه، اوجورکی واده هیچ بِبه.


ولی من گَم، خُدا روحِ مرا رفتار بُکونید، کی جسمِ خواسته ئانَ بجا نخوائید آوَردن.


هسّا، اَنه گَم و خُداوندِ درون بازم گَم کی شیمی رفتار دِه نبایستی اُ مردوم مانستن کی خُدایَ نشناسیدی بِبه کی خوشانِ بیخودی فکرانِ درون رفتار کونیدی.


اَنه گَم تا هیکّس اُ دلیلان امرا کی قانع کونه، شمرأ گول نَزنه.


چونکی خُدا بی انصاف نیه کی شیمی کار و محبتیَ کی اونِ نامِ واسی مقدّسینِ خیدمتِ درون نیشان بدَه ئید جه یاد بِبره، هُطوکی هنوزَم کودَن دَرید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ