Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 9:11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 شُمان جه هر نظر دولتمند خوائید بوستن تا جه هر طرف دس و دیلباز بیبید، و شیمی اَ دس و دیلبازی بواسطه امان، خُدا شُکر کودن ره ختم به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

11 هطویه، خودا خٚیلی زیأد شٚمٚره عطأ کونه کی شومأنم دٚس و دیلوأزی اَمرأ کس‌کسَ کومک بوکونید. و او وخت کی شیمی پیشکشأنَ اوشأنی کی ایحتیأج دأرده‌یَ فأرٚسأنیم، شیمی خورومٚ کأرأنٚ وأسی خودایَ شوکر کونٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 شمه هر نظر اجی دولتمند بنین تا هر طرف اجی دست و دیل باز ببین، و شیمئه ای دست و دیل بازی بواسیطه امه خدا شکر گودن ئبه ختم بنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 9:11
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مگه حق نارَم می مالِ مرا اونچی کی خوائم بُکونم؟ چوم ناری می دَس و دیل بازیَ بیدینی؟“


هُطو، اونیمَ کی دو قنطار دَشتی، دوتا ده قنطارم بدس باورد.


اونکی تشویق کونه، تشويق بُکونه. اونکی کمک کونه، دَس و دیلبازی مرا، کمک بُکونه. اونکی رهبری کونه، اَ کارَ غیرت اَمرا انجام بدِه؛ و کسی کی دیگرانِ ره رحم و مهربانی کونه، شادی اَمرا اَ کار بُکونه.


چونکی شُمان جه هر نظر مسیح درون، تمانِ کلام میان و تمانِ دانایی میان غنی بُبوسته اید


شُمانَم بایستی اَمرا شیمی دُعا اَمرا یاری بدید، تا خَیلی ئان اَمی خاطری شُکر بُکونید، اُ برکتِ واسی کی در جواب دُعایِ خَیلی ئان، اَمرا فدَه بُبوسته.


اَشان همتان شیمی واسیه، تا هرچقد کی خُدا فیض مردوم سر ویشتر و ویشترَ به، شُکر کودَنَم خُدا جلالِ ره ویشتر بِبه.


ولی خُدایَ شُکر کونم کی اُ غیرتیَ کی من شمرأ دَرم تیتوس دیل درونم نَئه.


و نه فقط اَن، بلکی اُ برار کلیسائان جا تعیین بُبوسته تا اَ کار خیر کی اون انجام دَئن و اداره کودن اَمی وظیفه ی، اَمی اَمرا همسفر ببه. اُ کاری کی خُداوند جلال واسی ایسه و اَمی خیر خوائی نیشان دئه.


چونکی اَ خیدمت، نه فقط مُقدّسینِ احتیاجاتَ برطرف کونه، بلکی باعث به خَیلیان، خُدایَ بی حد و حساب شُکر بُکونید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ