Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 6:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 شیمی اَمرا زاکانِ مانستن گب زنم؛ شُمانم شیمی دیلَ اَمِره وازه کونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

13 شیمی اَمرأ اَمی زأکأنٚ مأنستَن گب زنٚم. شیمی دیلَ اَمی محبتٚ رِه، وأکونید و شومأنم شیمی محبتَ اَمٚرَه نیشأن بدید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 شیمئه همرا زاکون جور گب زئنم؛ شمرام شیمئه دیله امئبه واکونین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 6:13
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس شمرأ گَم، هر اونچی کی دُعا درون بخوائید، ایمان بدَرید کی اونَ فیگیفتیدی، و اون شیمی شین بِه.


ای براران، شیمی جا خواهش کونم کی می مانستن بیبید، چونکی منم شیمی مانستن بُبوستم. شُمان در حقّ من هی بَدی نُکودید.


می عزیزِ زاکان، کی بازم شمرأ زایمانِ دَردَ دَرم تا اُ زمات کی مسیح، شیمی درون شکل بگیره،


چون شُمان دانیدی کی چطو، ایتا پئرِ مانستن کی خو زاکانِ امرا رفتار کونه،


اَی می کوجه زاکان، اَ چیانَ شمرأ نيويسم تا گُناه نُكونيد. ولی اَگه اینفر گُنائی بُكود، پئر ورجه اینفر دَریم کی اَمی شفاعتَ بُکونه، يعنی عيسی مسيحِ صالح.


ای کوجه زاکان، بایستی محبت بُکونیم، نه زوان و گب زئن مرا، بلکی حئیقت و رفتار درون!


ای کوجه زاکان، وَئنلانید هیکّس شمرأ گُمراهَ کونه. هرکس کی صالحانِ مانستن عمل بُکونه، صالحِ، هُطوکی اون، صالح ایسه.


هیچی مَرا ویشتر جه اَن به ذوق ناواره کی بیشتاوم می زاکان ’حئیقت‘ درون زیندگی کونیدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ