Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 4:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 پس نا اُمیدَ نیبیم. هرچن اَمی ظاهر از بین شئون دَره، اَمی باطن هر روج تازه تر بوستن دَره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 هنٚ وأسی ایسه کی اَمأن هیوخت جٚه خودا خیدمت دیلسرد نیبیمی. هرچن اَمی جأنٚ قوّت یوأش یوأش جٚه بین شؤئؤندره، ولی اَمی بأطینٚ قوّت هر روج در خوداوند ایضأفه بِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 پس ناامیدانبنیم. هرچند امئه ظاهیر از بین شؤدره، امئه باطین هر روز تازه‌ترابؤدره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 4:16
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَمی هر روجِ نانَ هر روج امرا فَدِه.


و دِه اَ دُنیا مانستن نیبید، بلكی شیمی فکرِ تازه بوستنِ مرا، عَوضَ بید. اُ موقع تانیدی خُدا اراده یَ بفهمید، اونِ خب، پسندیده و کاملِ اراده یَ.


چونکی من می باطنِ درون خُدا شریعتِ جا کیف کونَم،


پس می عزیز براران، پابرجا و برقرار بیبید، همیشک خُداوندِ کارَ ویشتر و ویشتر انجام بَدید، چونکی دَنیدی شیمی زحمت کِشئن خُداوند درون الکی نیه.


من ذوق مرا شیمی جان ره خرج کونم و می جانم نَئم. اگر من شمرأ ویشتر دوست دَرم، مگه بایستی شُمان مَرا کمتر دوست بدَرید؟


پس چون اُ رحمت واسی کی اَمرا فدَه بُبوسته اَجور خیدمتی کودن دریم، نا اُمیدَ نیبیم.


کی بنا به خو جلالِ دولتمندی شمرأ ببخشه تا بواسطه ی خُدا روح، شیمی باطنِ درون قوی و نیرومند بیبید،


و روح درون شیمی فیکر تازه بِبه


و تازه آدم رختَ دکودیدی، کی حقیقی معرفتِ درون هر دَم تازه به تا خو خالق مانستن بِبه.


اون، امرا نجات بدَه. اَ نجات نه اُ کارانِ واسی کی اَمان صالحی درون بکودیم بلکی خو رحمتِ خاطری، و اُ شوستنِ راه درون بو کی بواسطه ی اون، روح القُدّس اَمرا تازه تولد و تازه زیندگی فدَه،


بلکی وَئلید شیمی قشنگی، شیمی اُ درونی آدم بِبه کی شیمی دیلِ درونِ و چومِ امرا بیده نیبه، و ایتا آرام و ملایمِ روحِ امرا قشنگ بُبوسته، کی اجور قشنگی خُدا نظر درون خَیلی با ارزش ایسه.


اگه مسیحِ نامِ واسی شمرأ فاش بدَئید، خوشابحال شُمان، چونکی جلالِ روحِ و خُدا روح شیمی سر قرار گیره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ