Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 4:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 چونکی دانیم اونکی عیسای خُداوندَ مُرده ئانِ جا زنده بُکود، اَمرَئَم عیسی مَرا زنده بُکوده و شیمی اَمرا اونِ محضر درون خوائه آوردن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 دأنیمی هو خودا کی اَمی خوداوند عیسایَ جٚه مٚردنٚ پٚسی زٚنده کوده، اَمٚرَه‌یٚم عیسا مسیح مأنستَن، زٚنده کونه کی شیمی اَمرأ اونی حوضور ببره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 چونکی دونیم او کی عیسای خداونده بمرده ئان اجی زینده واگوده، امرام عیسی هما زینده واگوده و شیمئه هما اون محضر مئن خا باره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 4:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس همیشَک بپّائید و دُعا بُکونید تا بتانید جه همه اَ ایتفاقان کی بزودی خوائه دکفتن در امان بمانید و انسان پسرِ ورجه بأسید.»


خُدا اونَ مرگِ عذابانِ جا نیجات بدَه و اونَ زنده بُکود، چون محال بو کی مرگ بتانه اونَ خو چنگ درون بدَره.


خُدا هه عیسیَ زنده کود و اَمان همتان اَنه واسی شاهدیم.


اگه روحی کی عیسیَ مُرده ئانِ جا زنده بُکود شیمی درون بمانه، اونی کی مسیح عیسیَ مُرده ئانِ جا زنده بُکود، بواسطه خودشِ روح کی شیمی درون نَئه، شیمی مَردَنی تَنانَم زیندگی دِئه.


و خُدا، خُداوندَ مُرده ئانِ جا زنده بُکود و اَمرَم خو قوت اَمرا زنده خوائه کودن.


چونکی من شیمی سر غیرت دَرم و اَ غیرت خُدا جا ایسه، چونکی من شمرأ ایتا مَرد مَرا یعنی مسیح نامزد بُکودَم، تا ایتا پاک باکره مانستن شمرأ اونِ دس واسپارم.


تا کلیسایَ اُ شکوه امرا کی دَرِه، خو ورجه باوره، بدونِ هی لک و چین و چروک یا دیگر نقصان، تا کلیسا مُقدّس و بی عیب بِبه.


هسّا اون بواسطه ی خو مرگ، خودشِ جسمانی تن درون شمرأ آشتی بدَه، تا شمرأ مُقدس و بی عیب و بدونِ هی سرکوفتی، خُدا حضور باوره.


امان اونَ اعلام کونیم، و همتانَ هُشدار دیئیم و همه کسَ تمانِ حکمت اَمرا تعلیم دیئیم، تا همتانَ مسیح درون پیله آدمانِ مانستن خُدا ورجه باوَریم.


چون جه اویا کی امان باوَر دَریم کی عیسی بَمرده و زنده بُبوست، پس هَطوئَم خُدا اوشانیَ کی عیسی درون بَمرده اید، اونِ امرا واگردانه.


ایمان امرا دُعا کودن، ناخوشَ نجات دِئه و خُداوند اونَ ویریزانه، و اَگه اُ آدم گُنائی بُکوده بِبه، ببخشه به.


هسّا اونِ ره کی تانه شمرأ کَفتن جا حفظ بُکونه و خو جلالِ حضور درون بی‌عیب و پیله شادی جا پُر، حاضرَ کونه،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ