Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 3:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 شُمان خودتان اَمی سفارش نامه ئید، ایتا نامه کی اَمی دیلان سر بینیویشته یِ کی همتان تانیدی اونَ بخوانید و بشناسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 فقد ایتأ سفأرشٚ دسخط ایسه کی اونَ ایحتیأج دأریم، اونم شومأن ایسید! شیمی زٚندیگی ایتأ دسخط ایسه کی اَمی دیلٚ سٚر بینیویشته بوبوسته و هرکی تأنه اونَ بٚخأنه و بفأمه کی چی خورومٚ خیدمتی شیمی میأن بوکودیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 شمه خودتون امئه سفارشنومه‌َین، یکته نومه که امئه دیلون سر بنویشته هننأ که همه ته تینن اونه بوخونن و بشناسن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 3:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اولاً، می خُدایَ بواسطه عیسی مسیح، شُمان همتانِ خاطری شُکر کونم، چونکی شیمی ایمانِ آوازه تمان دُنیا درون بیپیچسته.


اُ فیض اَمرا کی خُدا مَره فدَه، اوستا معمار مانستن پیَ بکَندم و اینفر دیگه اُ پی سر عمارت چاکونه. هرکس بایستی مواظب بِبه کی چُطو چاکونه.


و چره؟ یعنی اَنکی شمرأ دوس نارم؟ خُدا دَنه کی دَرم!


من ذوق مرا شیمی جان ره خرج کونم و می جانم نَئم. اگر من شمرأ ویشتر دوست دَرم، مگه بایستی شُمان مَرا کمتر دوست بدَرید؟


مگه بازم بنا بُکودیم اَمی جا تعریف کودَن؟ یا اَنکی امان احتیاج دَریمی بعضیان مانستن شمرأ سفارش نامه فَدیم یا شیمی جا سفارش نامه فیگیریم؟


من اَنه نگم تا شمرأ محکوم بُکونم چونکی پیشتر شمرأ بگفتم کی اَمی دیل درون جا دَریدی تا همدیگر اَمرا بیمیریم و همدیگر اَمرا زیندگی بُکونیم.


من اَ حقَّ دَرم كی شیمی همتانِ باره اَجور حسی بدَرَم، چره کی می دیل درون جا دَریدی، چونکی شُمان همتان می مرا خُدا فیض درون شریکید، هم می زندان دَکَفتنِ درون، و هم دفاع کودن انجيل جا و اونِ حئیقتِ ثابت کودن.


چونکی نه فقط خُداوندِ کلام بواسطۀ شُمان مقدونیه و اَخائیه منطقه ئان درون بیپیچسته، بلکی شیمی ایمان داشتن به خُدا، زوانان سر دَکفته، اوجورکی دِه امان نیازی نیه ایچی بیگیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ