Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 3:10 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 چون اونچی کی یه موقعی پُر جلال بو، هسّا در مقایسه با اَ جلال کی سرتره، دِه جلالی ناره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

10 رأس‌رأسِی او پیشترٚ زمأتأنٚ جلال کی موسا دیمٚ دورون شبق زِئی، اَ تأزه عهدٚ اَمرأ نشأ موقأیسه کودن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 چون او چی کی یه زمت پورجلال بو، ایسه در مقایسه با ای جلال کی سرتره، ده جلالی ندانه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 3:10
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَی پادشاه، زواله موقع، راه درون ایتا نور، آفتاو نور جا نورانی تر آسمانِ جا، من و می همرائان دور فتاوست.


و اَگه اونچی کی نابودَ بوستی جلال اَمرا بو، اونچی کی باقی مانه چنقد ویشتر جلال اَمرا ایسه.


چونکی اَگه خیدمتی کی محکوم بوستنَ ختم بوستی جلال اَمرا بو، چنقد ویشتر خیدمتی کی صالح بوستنَ فارسه جلالِ جا پُره.


چون اُ موقع کی اون، خُدای پئر جا جلال و احترامَ بیافت، ایتا اوخان اُ شکوه و جلالِ جا اونَ فارسه کی، «اَنه می عزیز پسر کی اونِ جا راضی ئَم.»


و دِه شب دَنکفه. اوشان دِه چراغ يا آفتابِ نورَ احتياج ناریدی، چونکی خُداوندْ خُدا اوشانِ نور خوائه بوستن و اوشان تا اَبد و تا اَبد سلطنت کونیدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ