Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 3:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 مگه بازم بنا بُکودیم اَمی جا تعریف کودَن؟ یا اَنکی امان احتیاج دَریمی بعضیان مانستن شمرأ سفارش نامه فَدیم یا شیمی جا سفارش نامه فیگیریم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

1 مگه ایوأردِه اَلکی گولأزَ سرأ گیفتیم؟ مگه اَمأنٚم ایحتیأج دأریم او دورُغی معلمأنٚ مأنستَن شٚمٚره سفأرشٚ دسخط فأدیم یا جٚه شومأن سفأرشٚ دسخط فأگیریم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 مگر هندئه بناگودیم امراجی تعریف گودن؟ یا ای که امه احتیاج دانیم بعضئن مورسون شمره سفارشنومه هدیم یا شمراجی سفارشنومه هگیریم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 3:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی آپولُس بخواسته کی اَخائیه ولایت سمت بشه، براران اونَ تشویق بُکودید و شاگردان ره بینیویشتید کی اونَ به گرمی قُبیل بُکونید. وقتی آپولُس اَخائیه فارسه، اوشانیَ کی بواسطه فیض ایمان باورده بید، خَیلی یاری بدَه.


اَمی خاخور فیبی سفارشَ شمرأ کونم. اون جه كِنخْريه شارِ کلیسا خیدمتکاران ایسه.


هُطوکی منم تقّلا کونم تا همه کسَ هر کار درون کی انجام دَئم راضی بُکونم. من می منفعت دُمبال نیَم، بلکی خَیلیانِ منفعت دُمبالَم تا نجات بیابید.


وقتی فارسَم، اوشانیَ کی اطمینان دَریدی معرفی نامه ئانی خوائم فَدَن و اوشانَ شیمی پیشکشانِ اَمرا اورشلیم شار سو اوسه کونم.


اُ فیض اَمرا کی خُدا مَره فدَه، اوستا معمار مانستن پیَ بکَندم و اینفر دیگه اُ پی سر عمارت چاکونه. هرکس بایستی مواظب بِبه کی چُطو چاکونه.


چونکی حتی اَگه هیزاران آموجگارم مسیح درون بدَرید، ولی پئر زیاد نارید. چره کی من بواسطه ی انجیل، مسیحْ عیسی درون شیمی پئر بُبوستم.


نه اَنکی امان جرأت کونیم اَمرا جه اوشان دسته بحساب باوریم کی خوشانِ جا تعریف کونیدی یا خوشانَ همدیگر اَمرا مقایسه کونیدی. ولی اُ موقع اوشانی کی خوشانَ همدیگر اَمرا سُبک سنگین کونیدی و خوشانَ همدیگر مرا مقایسه کونیدی، نفهمید.


چون اونکی خودش، خودشِ جا تعریف کونه قُبیل نیبه بلکی اُ آدم قُبیل به کی خُدا اونِ جا تعریف بُکونه.


چونکی حتی اَگه ایپیچه ویشتر به اَمی اقتدار افتخار بُکونم شرمنده نخوام بوستن. اُ اقتدار کی خُداوند، شیمی بنا کودن ره مَره فدَه نه شیمی نابودی ره.


من ایتا نادان بوم! شُمان مَرا مجبور بُکودید، چونکی بایستی می جا تعریف بُکوده بید. چون هر چن کی هیچی نیم، ولی اَ ’پیله رسولان‘ جا هیچی کم نارم.


مگه تا هسّا اَطو گُمان بُکودید کی امان تقّلا کونیم شیمی جُلُو اَمی جا دفاع بُکونیم؟ اَمان خُدا محضر میان اوشانِ مانستن گب زنیم کی مسیحِ درونید، ای عزیزان هر اونچی کی کونیم، شیمی ایمانِ بنا کودن واسی ایسه.


چونکی امان اُ آدمانِ مانستن نیئیم کی منفعت واسی خُدا کلامَ فروشیدی، بلکی امان خُدا چومانِ جُلُو، مسیح درون گب زنیم. اُ آدمان مانستن کی خالصِ نیت ئان دَریدی و جه خُدا طرف ایسید.


امان نخوائیم ایوارده اَمی باره تعریف بُکونیم، بلکی خوائیمی دلیلی باوریم کی اَمرا افتخار بُکونید، تا بتانید اوشانِ جوابَ کی ظاهری افتخار کونیدی، بدید، نه اونچی ره کی دیلِ درون نئه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ