Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 2:10 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 هر کسیَ کی شُمان ببخشید، منم اونَ بخشَم. و راس راسی اَگه اینفرَ ببخشم- البت اَگه دلیلی بخشئن واسی بِبه - من شیمی واسی، مسیح محضر میان اَطو بُکودَم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

10 او وخت کی شومأن اینفرَ بٚخشیدی، منم اونَ بٚخشم. و اگه اینفرَ من بٚبخشم، اگه مسیح وئأله و شیمی خأطرٚ وأسی بٚخشم، البت اگه فیکر کونیدی می بٚخشئن رأس‌رأسِی لأزیم ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 هرکسی که شمه ببخشین، منم اونه بخشنم. و راس راسه اگه ینفر ببخشِئم - البته اگه دلیلی بخشِئنِ به هننأبی - مو شیمه واسی مسیح محضر میئن ایطو بودَم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 2:10
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حئیقتن، شمرأ گَم، هر چی زمین درون دَوَدید، آسمانِ درون دَوَسته بِه و هر چی زمین رو وازَ کونید، آسمان درون واز خوائه بوستن.


اَگه اینفرِ گُنائانَ ببخشید، اوشان ره ببخشه به؛ و اَگه اینفر گُنائان نبخشید، نبخشه مانه.»


وقتی کی شُمان خُداوند عیسی نام اَمرا همدیگر مَرا جَما بید و من روحِ درون شیمی میان ایسام، اَمی خُداوند عیسی قُدرت اَمرا،


چونکی هو خُدا کی بگفت: «نور تاریکی جا بتابه،» خو نورَ اَمی دیلان درون فتاوانه تا خُدا جلال ایشناختن مرا مسیحِ دیمِ درون، اَمرا نورانی بُکونه.


پس امان مسیحِ سفیران ایسیم، خُدا خو خواسته یَ اَمی طریقِ جا انجام دِئه. امان مسیحِ طرف جا شمرأ منَت کونیم کی خُدا مرا آشتی بُکونید.


پاکی اَمرا، دانایی اَمرا، صبر اَمرا، مهربانی اَمرا، روح‌ القدّوس اَمرا، بی‌ریا محبت اَمرا،


همدیگر مرا مهربان و دیلسوج بیبید و هُطوکی خُدا شمرأ مسیحِ درون ببخشه، شُمانم همدیگرَ ببخشید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ