Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 10:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 من شمرأ منت کونم اُ موقعی کی شیمی ورجه اَیم مجبور نبم شیمی مرا جسارت اَمرا رفتار بُکونم، اوجور کی بعضی جه مردوم خیال کونیدی کی امان آدمی فیکرانِ مرا رفتار کودَن دَریم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 می خأسته اَن ایسه کی ایتأ کأر نوکونید کی وختی فأرسٚم شیمی ورجأ، می کردکأر شیمی اَمرأ ایهأنت اَمرأ بٚبه. نخأیٚم کأر به اویَه فأکشه کی وأدأر ببم ایتأ عیده جٚه شٚمٚره تِنبیه بوکونم، ینی اوشأنَ کی گومأن کونٚده می کأرأن و گبأن، روحأنی نییٚه و اینسأنی ایسٚه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 مو شمره میننت کونم او زمت کی شیمئه ورجه هنم مجبور نبوم شیمئه همرا جسارت اجی رفتار بوکونم، اوجور کی بعضی مردوم خیال کونن که امه آدمی فیکرون همرا رفتار کادریم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 10:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس هسّا اوشانِ ره كی مسیحْ عیسی درونید، دِه هی محكوميتی نَنه،


تا اُ دُرُستِ چیانی کی شریعت خوائه، اَمی درون انجام بِبه، اَمی درون کی مطابق خُدا روح زیندگی کونیم نه مطابق جسم.


اوشانی کی جسمانی ایسید، خوشانِ فکرَ اُ چیِ سر نیئیدی کی جسم جا ایسه، ولی اوشانی کی خُدا روحَ دریدی، خوشانِ فکرَ اُ چیِ سر نیئیدی کی روحِ جا آیه.


مگه وقتی کی خواستَم اَ کارَ بُکونَم دوبه شَک بوم؟ مگه من آدمی فیکرانِ اَمرا تصمیم گیرم اوجور کی ایی دم هَم بگَم ’بله، بله‘ و هَم بگَم ’نه، نه‘؟


شرمندگی اَمرا بایستی بگم کی اَمان اَ کار ره خَیلی ضعیف بیم! ولی اَگه ایکس جرأت بدَره ایتا جریان ره گُلاز بُکونه - من بازم نادانان مانستن گب زئن درم - منم مَره جرأت دَئم اُ جریان ره گُلاز بُکونم.


هنه واسی من اَچیانَ وقتی شیمی ورجه نئسام شمرأ نیویسَم، تا وقتی کی شیمی ورجه آیَم، مجبور نَبَم می اقتدار مَرا تُندی اَمرا رفتار بُکونَم، اُ اقتدار کی خُداوند بنا کودَن ره مَرا فدَه، نه خرابَ کودَن ره.


من دومتا مرتبه ره کی اویا ایسا بوم، اوشانی کی پیشتر گُناه بُکوده بید، و الباقیَ اخطار بدَه بوم و الانَم کی اویا نئسام بازم اخطار دَئَم کی اَگه ایوارده شیمی ورجه بایم اوشانَ رحم نخوائَم کودَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ