Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 10:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 تا بتانیم انجیلَ اُ ولایتان درون کی شیمی جا دورِ، موعظه بُکونیم. چونکی نخوائیم اُ کاری کی پیشتر اینفر دیگر، خو سامانسر درون بُکوده ره افتخار بُکونیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 اونی پٚسی تأنیمی اینجیلٚ پیغأمَ او شهرأنَ کی جٚه شومأن دورتر ایسٚدم فأرٚسأنیم، او شهرأنَ کی تأ هسأ هیکس اَ پیغأمَ اویَه فأنرٚسأنِه، اَطویی بعضیأنٚ مأنستَن البأقیأنٚ کأرٚ دورون دنکفیم و البأقیأنٚ کأرَ گولأز نوکونیمی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 تا بوتونیم انجیله او ولایتون مئن کی شمراجی دوره موعظه بوکونیم. چونکی نخانیم او کار ئبه کی پیشتر یک نفر ده، خوشه سامؤنسر مئن بوده ایفتخار بوکونیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 10:16
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بعد اَ جریانات، پولُس خُدا روح اَمرا هدایت بُبوسته کی مقدونیه منطقه و اَخائیه جا ردَّ بِه، و اورشلیم بشه. پولُس بگفت: «بعد اَنکی اویا بُشوم، بایسی رومِ شارم بیدینم.»


می آرزو همیشک اَن بو کی اُ جائی انجیلَ موعظه بُکونم کی مسیحِ نامَ نیشناوسته بید، تا نَبه کی من اینفر دیگرِ پی سَر بنائی چاکونَم،


مگه گُناه بُکودم کی مَره کوچکَ کودم تا شُمان سربُلند بیبید، چونکی خُدا انجیل پیغامَ مُفتی شمرأ اعلام بُکودَم؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ