Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 4:17 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 چونکی اُ زمات فارسه کی داوری، خُدا خانه جا شروع بِبه؛ و اگـه اَمی امرا شروع به، اوشانِ آخر عاقبت کی خُدا انجیلِ جا اطاعت نُکونیدی چی خوائه بوستن؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

17 چونکی هسأ وختی ایسه کی داوری وأ خودا خانه جأ شروع ببه؛ و اگه اونٚ شروع اَمی جأ ببه، آخر عاقبتٚ اوشأنی کی خودا انجیلٚ جأ ایطاعت نوکونیدی، چی به؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

17 چونکی دأوری روجأن فأرٚسِه و اوّل جٚه همه خودا زأکأن قیضأوت بٚده. پس اگه اَمأن کی خودا زأکأنیم وأستی قیضأوت بیبیم، چی وأشتنأکٚ آخر عأقبتی اوشأنی رأفأ ایسأ کی خودا اینجیلٚ پیغأمَ ایطأعت نوکونٚده؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 چون او زمؤن برسئه کی داوری، خدای خؤنه أجی سرأگیته ببون؛ و أگه أمئه همرأ شروع بنه، اوشؤن آخر عاقیبت کی خدا انجیله ایطاعت نوکؤنن چی خأ ببون؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 4:17
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چونکی اَگه تَرِ چوب مرا اَطو بُکودید، خُشک چوب مرا چی خوائید کودن؟»


پولُس جا، مسیحْ عیسی نوکر، کی رسالت واسی دعوت بُبوست و خُدا انجیلِ ره وقف بُبوست؛


هرکس کی بَدِ کاران انجام دئه، رنج وعذاب اونِ نصیب خوایه بوستن، اول یهودی بازین غیر یهودی.


ای نادانِ غَلاطیان، کی شمرأ جادو بُکوده؟ عیسی مسیحِ مَردن اَنقد، آشکار شمرأ بگفته بُبوست کی انگار اون شیمی چومِ جلُو مصلوب بُبوست.


خُب دُوبَستن دیبید. کی شیمی جُلویَ بیگیفت تا حئیقتِ جا اطاعت نُکونید؟


پس تا فرصت دَریم، تمانِ مردوم ره خُبی بُکونیم، بخصوص اوشانی کی مسیحَ ایمان دَریدی.


وَل بیگیفته آتشِ درون، و اوشانِ جا کی خُدایَ نشناسید و اوشانیَ کی اَمی خُداوند عیسی انجیلِ جا اطاعت نُکونیدی، تقاص فیگیره.


اگه می آمون عقب دَکفته، بدانی کی خُدا خانواده درون کی خُدای زنده کلیسا و ستون و حئیقتِ پِی ایسه، چُطو بایستی رفتار کودَن.


ایمانِ مرا بو کی ابراهیم اُ موقع کی دعوت بُبوست، اطاعت بُکود و راه دکفت، اُ جایی بُشو کی بایستی به ارث ببَرده بی؛ و راه دکفت بی اونکی بدانه کویا شوئندَره.


چون، جه اویا کی اُ پیغامی کی بواسطه فیریشته ئان اعلام بُبوسته، ثابت بُبوست کی قابیل اطمینانِ، و هر تقصیر و نا اطاعتی، به حَق جزا گیفتی،


هُطوکی خُدا ئَم، جور واجور نیشانه و عجایب غرایب مُعجزات و روحِ القُدّسِ عطائانِ امرا کی عینِ خو اراده دِئه، اُ نجاتَ شهادت بدَه.


ولی مسیح، ایتا پسرِ مانستن خُدا خانه سر وفادار ایسه و امان اونِ خانه ایم، اگه راس راسی اَمی اطمینان و افتخارَ، اَمی اُمید درون قایم بداریم.


و اُ موقع کی کامل بُبوست، تمانِ اوشانِ ره کی اونِ جا اطاعت کونیدی، اَبدی نجاتِ سرچشمه بُبوست،


شُمانم خودتان زنده سنگ ئانِ مانستن ایسید، کی ایتا روحانی عمارت شیمی جا بنا به، تا مقدّسِ کاهنان مانستن بیبید تا بواسطه عیسی مسیح، روحانی قربانی ئان کی خُدا اوشانَ قُبیل کونه، پیشکش بُکونید.


و «سنگی کی تاش خوردَنِ باعث به، و صَخره‌ای کی کفتنِ باعث به.» اوشان زمین خوریدی، چونکی خُدا کلامِ جا اطاعت نُکونیدی، هُطوکی هه کارِ ره مُعین بُبوستید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ