Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 2:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 و «سنگی کی تاش خوردَنِ باعث به، و صَخره‌ای کی کفتنِ باعث به.» اوشان زمین خوریدی، چونکی خُدا کلامِ جا اطاعت نُکونیدی، هُطوکی هه کارِ ره مُعین بُبوستید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 هَطویم: «او سنگی کی مردومَ لغزش دهه و او صخره‌یی کی باعیثٚ سقوط به.» اَشأن لغزش خوریدی چره کی خودا کلامٚ جأ ایطاعت نوکونیدی، و هَن اوشأنٚ رِه تعیین بوبوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 هطویم، موقدسٚ کیتأبأنٚ میأنی بأمؤ دأره: «اون سنگی ایسه کی بأعیثٚ لغزش به و صخره‌ایی ایسه کی بأعیثٚ سقوط به.» اوشأنٚ سقوط و کفتن جٚه اَ خأطر ایسه کی خودا کلامٚ جَا ایطأعت نوکونٚده، پس اونچی‌یَ کی اوشأنٚ سرنوشتٚ وأسی تصمیم بیگیفته بوبوسته اوشأن سٚر اَیِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 و هیطؤ نی، «او سنگ کی گرأخؤردن باعیث بنه، و او صخره کی کتن باعیث بنه.» ایشؤن زمین خؤنن چونکی خدای کلؤم أجی فرمؤن نبئنن، هوطؤ کی هی کار ئبه معین بوبؤن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 2:8
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شَمعون، اَشانَ برکت بدَه و اونِ مار، مریمَ بگفت: «بیدین، قسمته کی اَ زای بانی کفتن و ویرشتن خَیلیان جه اسرائیل مردوم بِبِه، و نیشانی بِبِه کی اونِ جُلُو خوائید ایسان،


چی شه گُفتن اَگه خُدا با اَنکی خوائه خو غَضّب نیشان بدِه و خو قوتِ بشناسانه، ظرفانی کی اوشان سر غَضّب بُکوده یَ کی هلاکت ره حاضیر بُبوستید صبر زیاد اَمرا تحمل بُکونه،


ولی اَمان مصلوب بُبوسته مسیحَ موعظه کونیم، کی یهودیان ره سنگیَ مانه کی تاشَ دِئه و غیر یهودیانِ ره نادانیِ،


اینفرِ ره مرگِ بویَ دیئیم کی مرگ سو شه، اینفر دیگر ره زیندگی بویَ دیئیم کی زیندگی سو شه. کیسه کی اَ جور چیانِ لیاقت بدَره؟


ولی ای براران، اگر هنو من ختنه کودَنَ موعظه کودن دبوم، چره دِه اذیت و آزار دِئیم؟ پس اگر اَطو بُکوده بوم، دِه صلیبِ پیغام، هیکّسَ بَر نخوردی.


چونکی خُدا امرا غضب ره تعیین نکوده، بلکی نجاتِ بدَس آوردنِ واسی بواسطه ی اَمی خُداوند عیسی مسیح، تعیین بُکوده،


چونکی اشعیا یِ پیغمبرِ کتابِ درون بامو کی:‏ «هسّا، صَهیونِ کوه درون سنگی نئم، بنا اصلی سنگ کی انتخاب بُبوسته و با ارزشِ؛ هرکس کی اونَ ایمان باوَره شرمنده نیبه.»


پس اَن، شمان کی ایمان باوَردیدِ ره، حرمت ایسه، ولی اوشانِ ره کی ایمان ناوردید، «اُ سنگی ایسه کی معماران ردَّ کودید بنا مهمترین سنگ بُبوسته،»


و خوشانِ طمعِ راه درون، دوروغِ گبانِ مَرا، شمرأ غارت کونیدی. اَشانِ محکوم بوستن کی پیشتر تعیین بُبوسته، بیکار نینیشته و اوشانِ نابودی نُخوفته!


چون مردومی کی اوشانِ محکومیت جه قدیم تعیین بُبوسته، خَلوتی شیمی میان راه پیدا بکودید. اَشان بی دینانی ایسید کی اَمی خُدا فیضَ به عیاشی تبدیل کونیدی و عیسی مسیح، تنها ارباب و اَمی خُداوندَ، حشا کونیدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ