Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 2:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 خُداوندِ واسی، هر صاب منصب جا کی آدمان میان تعیین بُبوسته، اطاعت بُکونید، خوائه پادشاه بِبه کی همه کسِ جا سَرتَر ایسه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

13 خوداوندٚ وأسی، تومامٚ پیله کسأنٚ جأ ایطاعت بوکونید، چی پادشا کی همه کسٚ جأ پیله‌تره،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

13-14 خوداوندٚ وأسی، مملکتٚ صائاب منصبأنٚ جَا ایطأعت بوکونید، خأیه رهبرٚ مملکت بٚبه یا او مأمورأنی کی رهبرٚ جَا اینتخأب بوبوستده تأ خلأفکأرأنٚ تِنبیه بوکونٚد و دوروستکأرأنٚ تِشویق بوکونٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 خداوند وأسی، هر صاحیب منصبؤن أجی که آدمؤن مئن تعیین بوبؤن ایطاعت بوکونین، چی پادشاه ببون که همه أجی سرتره،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 2:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشان جواب بدَه ئید: «امپراطورِ شین.» اوشانَ بگفت: «پس امپراطورِ مالَ امپراطورَ فَدید و خُدا مالَ خُدایَ.»


عیسی اوشانَ بگفت: «پس امپراطور مالَ امپراطور فَدید و خُدا مالَ خُدایَ.» اوشان عیسی گبان جا حَیران بمانستید.


جواب بدَه ئید: «امپراطورِ شین.» عیسی اوشانِ بگفت: «پس امپراطور مالَ امپراطور فَدید و خُدا مالَ خُدایَ!»


مسیح حرمت واسی، همدیگر جا اطاعت بُکونید.


اوشانِ یاد باور کی حاکمان و صاب منصبانِ فرمانبر بیبید، و هر خُبِ کارِ ره آماده بیبید،


همتانِ حُرمتَ بدارید. برارانَ محبت بُکونید. خُداترس بیبید. پادشاهَ احترام بَنید.


اللخصوص اوشانیَ کی خوشانِ فاسدِ هوا و هوسِ خواسته ئانِ دُمبالید و اقتدارَ کوچک ایشماریدی. اَشان اوجور سَرکش و مَغرورید کی، جه اَنکی آسمانی پیله ترانَ کُفر بیگید ترسی ناریدی؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ