Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل یوحنا 2:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 هرکس كی گه نورِ درونِ، ولی خو برار جا خَفت دَره، هنو تارکی درون ایسا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 اونی کی گه: «من نورٚ دورونی زٚندیگی کونم»، ولی خو همنویَ دوس نأرِه، هنو تأریکی دورونی ایسأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 هرکی گونه نور میئن ایسَه ولی خو برارَ جی نفرت دَئنه حله تاریکی میئن ایسا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل یوحنا 2:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اَشانَ بگفت: «اَگه کور بید تخصیری ناشتیدی؛ ولی هسّا کی گیدی دینیدی، تخصیرکار باقی مانید.»


ایتا جه اُ روجان پِطرُس، برارانِ جَمِ درون کی سرجَم دُوروَر صد و بیست نفر بید، سَرپا بأسا


چون هرکسی کی اَ صفتانَ ناره، اَنقدر کوره کی خو پا جُلُویَ نیدینه، و جه یاد بَبرده کی خو قدیمِ گُنائانِ جا پاکَ بوسته.


اَگه بیگیم اونِ مَرا رِفِقیم؛ ولی تارکی درون زیندگی بُکونیم، دوروغ گیم و حقیقتَ عمل نُکونیم.


ولی هرکس کی خو برارِ جا خَفت بدره، تارکی درون ایسَه و تارکی درون قدم اوسانه و اون نَنِه کی كويا شئون دَره، چونكی تارکی اونِ چومانه کورَ کوده.


هرکس کی گه اونَ ایشناسه، ولی اونِ حکمان بجا ناوره، دوروغگوئه و حئیقت اونِ درون جائی ناره.


خُدا زاکان و ابلیس زاکان اَطو آشکارَ بید: اونکی صالحیَ بجا ناوره، خُدا جا نیه و اونکی خو برارَ دوست ناره خُدا جا نیه.


اَگه ایکس بگه، خُدایَ دوست دَره ولی خو برار جا خَفت بدَره، دوروغگوئه. چون اُ كَس کی خو براره دينه و دوست ناره، نتانه خُداییَ کی نیده یَ دوست بدَره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ