Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل یوحنا 2:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 ای عزیزان، من ایتا تازه حكم شمرأ نينیويسَم، بلكی هو قدیمِ حکمِ کی جه بنا دَشتیدی. اَ قدیمِ حكم، هو کلامی ایسه کی بیشتاوسته بید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 می جأنٚ دیلأن، ایتأ تأزه حوکم شٚمٚره نینیویسٚم بلکی شٚمٚره گم کی کس‌کسَ محبت بوکونید. اَن ایتأ تأزه حوکم نییٚه، بلکی او قدیمی حوکمه کی جٚه اوّل شٚمٚره فأدأ بوبوسته و همٚتأ شومأن اونَ بشتأوستیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 ای عزیزؤن، مو یکته تازه حکم شیمه به ننویسنم، بلکه هو قدیمی حکمیِ که از اول داشتین. ایی قدیمی حکم، هو کلامی ایسّه که بشتؤسیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل یوحنا 2:7
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«بیشتاوستید کی بگفته بُبوسته ”تی هَمساده یَ محبت بُکون و تی دُشمندِ مرا دُشمندی بُکون.“


ایتا تازه حُکم شمرأ فدم، و اون اَنه کی همدیگرَ دوست بدَرید. هُطو کی من شمرأ دوست دَشتیم، شُمانم بایسی همدیگرَ دوست بدَرید.


هو موقع پولُسَ بیگیفتید و آریوپاگوس، اُ جائی کی مردوم اویا جمَ بوستیدی، ببردید. اویا اونَ بگفتید: «تانیم بدانیم اَ تازه تعلیمی کی تو دیئی چیسه؟


اَی عزیزان، هر چن اَطو گب زنیم، ولی شیمی باره حتم دَریم کی بختر چیان، کی نجاتِ شینه، شیمی نصیب به.


وَئالید اونچیَ کی جه بنا بیشتاوستیدی شیمی درون بمانه؛ اَگه اونچیَ کی جه بنا بیشتاوستید شیمی درون بمانه، شُمان هم پسر درون و هم پئر درون مانیدی.


اَنه، هو پیغامی کی جه بنا بیشتاوستید، کی بایسی همدیگر دوست بدَریم.


ای عزيزان، هسّا اَمان، خُدا زاکانیم ولی حَلا اونچی کی قراره بیبیم هنو آشکار نُبوسته؛ ولی دَنیم وقتی كی اون ظهور كونه، اونِ مانستن خوائیم بوستن، چونکی اونَ هُطوکی ایسه، دینیم.


ای عزیزان، اَگه اَمی دیل، امرا محکوم نُکونه، خُدا محضر میان اطمینان دَریم؛


و اونِ حکم اَنه کی، اونِ پسر نام، عیسی مسیحَ ایمان باوریم و همدیگر محبت بُکونیم، هُطوکی امرا دستور بِدَه.


ای عزیزان، هر روحیَ واور نُکونید، بلکی روحانَ امتحان بُکونید تا بیدینید کی خُدا جا ایسید یا نه. چونکی دُنیا درون خَیلی دوروغ پیغمبران ایسائیدی.


ای عزيزان، اَگه خُدا امرا اَطويی محبت بُكود، اَمانم بایسی همديگرَ محبت بُكونيم.


اَمان اَ حكمَ اونِ جا فیگیفتیم كی هركی خُدایَ دوست دَره، بایسی خو برارَم دوست بدَره.


ای عزیزان، همديگرَ محبت بُكونيم، چونكی محبت جه خُدایِ و هر كی محبت بُكونه، خُدا جا بزا بُبوسته و خُدایَ ایشناسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ