Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل یوحنا 2:21 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 من اَشانَ شمرأ نيويسم، نه اَنه واسی کی حئیقتَ نَنیدی بلكی جه اَرو کی اونَ دَنیدی، چونکی هی دوروغی حئیقتِ جا نیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

21 اگه اَ چیزأنَ نیویسٚم، می هدف اَن نییٚه کی حِئقتَ نأنیدی، بلکی فقد خأیم شٚمٚره هوشدأر بٚدأ بیم چونکی شومأن فرقٚ بینٚ رأست و دورُغَ تشخیص دیهیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 مو ایشونِ شیمه به نیویسَنم، نه اینه وسه که حقیقتِ نودوئنین، بلکه اینه وسه که اونه دوئنین، چونکه هیچ دروغی حقیقتَ جی نَئنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل یوحنا 2:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین پیلاتُس عیسی جا واورسه: «پس تو ایتا پادشائی؟» عیسی جواب بدَه: «تو بگفتی کی من ایتا پادشایم. چونکی من جه اَ رو بزاسته بُبوستم و جه اَرو اَ دُنیا درون باموم تا حئیقت ره گُوائی بدَم. هر کی حئیقت شین ایسه، می گبَ گوش دئه.»


شُمان شیمی پئر، ابلیس شینید و خوائیدی شیمی پئر خواسته ئانَ انجام بَدید. اون جه آغاز قاتل بو و حئیقت مرا کاری ناشتی، چونکی هی حئیقتی اونِ درون دیئنه. هر وقت دوروغ گه، خو ذاتِ جا گه؛ چونکی دوروغگوئه و تمانِ دوروغگوئانِ پئره.


می عزیز براران اَنه بدانید: هر‌کَس بایستی اِشتاوَستن درون تُند، گب زئن درون یواش و غیظ درون آرام بِبه!


پس من خوائم اَچیان، همیشک شیمی یاد بمانه، هرچن کی اَ چیانَ دانیدی و اُ حئیقتِ درون کی بدَس باوَردید، پابرجا ایسائید.


اَنه جا فهمیم کی حئیقت شین ایسیم، و تانیم اَمی دیلَ خُدا محضر درون مطمئن بُکونیم؛


با اَنکی شُمان ایوار، تمانِ اَشانِ جا خبر دَشتیدی، ولی خوائَم شیمی یاد باوَرَم، کی خُداوند عیسی، یهودِ مردومَ مصر سرزمین جا نجات بدَه، ولی ایوارده اوشانَ کی ایمان ناشتید، نابود بُکود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ