Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 9:23 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 من تمانِ اَ کارانَ انجیل خاطری کودن درم، تا بلکی اونِ برکتانِ میان سَامی بدَرم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

23 تومأمٚ اَ کأرأنَ انجأم دٚهٚم کی بٚتأنم اینجیلٚ پیغأمَ همه کسَ فأرسأنم و منم اونی برکتأنٚ میأن سأم بٚبرم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 مو ایشونِ همهَ انجیل وسه کأدرم، تا بلکی اونه برکتونِ میئن سهمی بدارم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 9:23
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون هر کی بخوائه خو جانَ نیجات بِده، اونَ جه دَس خوائه دَئن ولی هر کی می واسی و انجیل واسی خو جانَ جه دَس بِده، اونَ نیجات خوائه دَئن.


ولی اَگه بعضی جه خالان واوه بُبوستید و تو کی واحشی زیتونِ خال بی، الباقی خالانِ اَمرا زیتون دارَ پیوند بُخوردی و هسّا زیتون دار بَنه شیره جا کی مقّوی خوری،


اَگه دیگران، حقّ دَریدی کی اَجور چیَ شیمی جا بخوائید، مگه امان ویشتر حقّ ناریم؟ با اَ حال امان اَ حقِّ جا استفاده نُکودیم، بلکی هر چیزیَ تاب آوریم تا هی مانعی مسیحِ انجیلِ راه سر ننَبیم.


ضعیفانِ اَمرا، ضعیف بُبوستَم تا ضعیفانَ مسیحِ ره بدس باورم. همه کسَ ره همه چی بُبوستم تا هرجور بِبه بعضی ئانَ نجات بدم.


مگه نانید مسابقه دو درون همتان دوبیدی، ولی فقط اینفر جایزه بره؟ پس شُمان اوجور بُدوبید کی ببَرید.


چونکی خَیلی غم و غُرصه مرا و بشکفته دیل و آرسو دکفته چومان مَرا شمرأ بینیویشتم، نه اَنکی شمرأ غُرصه دار بُکونم، بلکی تا بدانید چنقد زیاد شمرأ دوست دَرم.


ولی اَمان هی ذره اوشانَ تسلیم نُبوستیم تا انجیلِ حئیقت شمرأ تمان و کمال محفوظ بمانه.


جه اَ رو من همه چیَ انتخاب بُبوسته ئانِ واسی تاب آورم، تا اوشانم اُ نجاتیَ کی مسیحْ عیسی درونِ، ابدی جلال امرا بدَس باوَرید.


اُ کشاورز کی سخت کار کونه بایستی اولتّا کسی بِبه کی خو محصولِ جا بهره بَره.


پس اَی مقدّسِ براران، اَی شُمان کی آسمانی دعوتِ درون شریکید، شیمی چوم عیسیَ بِبه کی رسول و پیله کاهن ایسه، کی اونَ ایمان داریم و اونَ اعتراف کونیم.


چونکی اَمان مسیحِ درون شریک بُبوستیم، اگر راس راسی اِطمینانیَ کی جه اول داشتیم تا به آخر قایم بداریم.


من کی خودم ایتا جه ریش سفیدان ایسَم و مسیحِ رنج ئانِ شاهد بوم و اُ جلالِ درون کی آشکارَ به شریکم، اُ ریش سفیدان کی شیمی میان ایسائیدَ سفارش کونَم:‏


اُ کلام كی اَمان بيده‌ايم و بيشتاوستیم شمرأ اعلام كونيم، تا شُمانَم اَمی امرا رفاقت بدَرید؛ حئققتن هم اَمی رفاقت پئر و اونِ پسر، عيسی مسيح امرا ایسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ