Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 9:15 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 ولی من هی ذره اَ حقّ و حقوقِ جا استفاده نُکودم و اَنَم نینیویسَم کی اَ کارَ، می حقّ بُکونید. چونکی بیمیرم بختره تا اینفر می اَ ایفتخارَ هیچ بُکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

15 ولی تومأمٚ اَشأنٚ اَمرأ، من هیوخت می اَ حقٚ جَا ایستفأده نوکودم. اگه‌یٚم هسأ اَ موضو‌یَ نیویشتأندرم، می منظور اَن نییٚه کی جٚه اَنٚ پٚسی شیمی کومکأنٚ جَا بهره ببرم. من بِیتر دأنٚم کی جٚه ویشتأیی بیمیرٚم، ولی می اَ گولأزَ جٚه دٚس نٚدم؛ من گولأز کونم کی اینجیلٚ پیغأمَ بودونٚ موأجب وأگویا کونم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 ولی مو هیته ایی حق و حقوقَ جی ایستفاده نودم و اینم ننویسنم تا ای کاره می حق میئن بکونین. چون بمیرم بهتره تا یگ نفر می ای ایفتخاره هیچاکونی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 9:15
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«ولی هر کی باعث ببه ایتا جه اَ کوجدانه ئان، کی مَرا ایمان دَریدی تاشا خورید، اون ره بختر اَن بو کی ایتا پیله آسیاب سنگ خو گَردن دوَده و دریا جولفِ جا درون دیمیره!


و چون اَنه واسی کی اونم اَشان مانستن سابقه یِ خیمه دوجی دَشتی، اَشان ورجه بأسا و مشغول کار بُبوست.


ولی من، هم می جان و هم می زیندگیَ بی ارزش دانم. فقط اَگه بتانم می دُوره یَ تمانَ کونم و اُ خیدمتیهَ کی عیسیِ خُداوند جا فیگیفتم، تا آخر انجام بدم و خُدا فیضِ خُب خبر ره شهادت بدم.


می چوم هیکّس زر و نقره و یا رخت درون دُنبو.


شُمان خودتان دانیدی کی من می دَسان مرا، هر چی کی خودم و اوشانی کی می اَمرا بید و احتیاج دَشتید، فراهم بُکودم.


ولی سولُس بدجور کلیسا یَ فُتورک زئی و خانه بخانه گردَستی و زناکان و مرداکانَ بیرون فاکشه ئی و خولتانکِ درون تَوَدَئی.


خودمانِ دسان اَمرا کار کونیم و زحمت کشیم. وقتی اَمرا نفرین بُکونَد، اوشانِ ره دُعای خیر کونیم؛ و وقتی اَمرا اذیت بُکونَد، تاب آوریم.


اَگه دیگران، حقّ دَریدی کی اَجور چیَ شیمی جا بخوائید، مگه امان ویشتر حقّ ناریم؟ با اَ حال امان اَ حقِّ جا استفاده نُکودیم، بلکی هر چیزیَ تاب آوریم تا هی مانعی مسیحِ انجیلِ راه سر ننَبیم.


پس می پاداش چیسه؟ اَنِ کی انجیلَ مجانی موعظه بُکونم و اُ حقّ وحقوقیَ کی اونِ جا دَرم هی ذره فانگیرم.


چون شُمان اَی براران، اَمی زحمت و کار کودَن شیمی یاد دَره: کی شبنده روج کار کودیم تا اُ موقع کی خُدا انجیلَ شمرأ اعلام کودن دَریم، هیکّسِ سَربار نیبیم.


و هیکّسِ نانَ مُفتی نخوردیم، بلکی سختی و زحمتِ امرا شبنده روج کار بکودیم، تا هیتا جه شیمی سربار نیبیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ