Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 5:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 شمرأ بمانسته خمیر مایه جا پاکَ کونید تا تازه خمیر بیبید، هُطوکی راس راسی بدونِ خمیرمایه ایسید. چونکی مسیح اَمی پسخِ بره، قُربانی بُبوسته دَره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 پس اَ شرورٚ مردأکٚ بیرونَ کودنٚ اَمرأ جٚه شیمی میأن، شٚمٚره جٚه کُئنه خمیرمأیه خلأصَ کونید. او وخت ایتأ تأزه و فطیرٚ خمیرٚ مأنستَن بیدی، کی رأس‌رأسِی هطویم ایسید. چونکی مسیح کی اَمی پِسَحٚ عَید بٚرّه ایسه، قوربأنی بوبوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 خودتونِ بومونسه خمیر مایه جی پکا کونین تا تازه خمیر ببین، هوطو که راست راستِ بی خمیر مایه ایسّین. چونکه مسیح، أمه پسخ بره، قربؤنی بوبؤ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 5:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی بازون اَشانِ ره ایتا ده نقل باورد و بگفت: «آسمان پادشائی هُطو خمیرمایه ئیَ مانه کی ایتا زنای اونَ اوساد و سَه تا پیله لنگه آردِ مرا قاطی بُکود تا خمیر همه واج بامو.»


عید فطیرِ اوّلتا روج کی پِسَخِ بَرّه یَ قُربانی کونیدی، عیسی شاگردان اونِ جا واورسه ئید: «خوائی کویا بیشیم و تره تهیه بیدینیم تا پِسَخ شامَ بُخوری؟»


فردایی، یحیی عیسیَ بیده کی اونِ سمت اَمون دَره، بگفت: «بیدینید، اَن ایسه خُدا قربانی بَرِّه کی گُنایَ دُنیا جا اوسانه!


یحیی، عیسیَ کی ردّا بوستن دوبو، فندرست و بگفت: «بیدینید، اَن خُدا بَرِّه یه!»


اُ روج، روج آماده بوستن پِسَخ عید ره بو و دوروَر ظهر بو. پیلاتُس یهودیانَ بگفت: «بیدینید اَنَم شیمی پادشا!»


خُدا عیسی مسیحَ، گُنائانِ کَفاره مانستن قرار بدَه، اُ کَفاره ای کی اونِ خونِ اَمرا و ایمانِ راهِ جا بدس آیه. اَن خُدا عدالتِ نیشان دئنِ واسی بو، چونکی اون خو الهی صبرِ امرا، اُ گُنائانیَ کی پیشتر ایتفاق دکَفته بو، نیده بو بیگیفت.


چونکی نان ایتایِ، امان خَیلی ایسیم، ایتا تن ایسیم، چونکی همه ایتا نانِ جا سَام برَیم.


خُدا خودش اُ مردومانیَ کی بیرون ایسائید، داوری خوائه کودن. «اُ شُرور آدمَ جه شیمی میان بیرون تَوَدید.»


تا شیمی قدیم زیندگی رَوِش، یعنی اُ قدیم آدمَ، کی بواسطه ی فَریبنده خواسته ئان، فاسد بو، تنِ جا بیرون باوَرید.


بُلندِ صدا مَرا گفتيدی: « اُ بَرّه کی قربانی بُبوست قابیل ایسه کی قُدرت و ثروت و حكمت و قُوت، و حُرمت و جلال و برکت اونِ ره تقدیم بِبه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ