Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 5:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 چونکی هرچن من جسم درون اویا نئسام، ولی روحِ درون شیمی اَمرا ئَم؛ و هسّا اینفر مانستن کی اویا ایسا، پیشتر می قضاوتَ اونِ ره کی اَ کاره بُکوده اعلام بُکودم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

3 هرچن کی جیسم اَمرأ شیمی ورجأ نئیسأم، ولی در روح شیمی اَمرأ ایسأم. و اینفرٚ مأنستَن کی اَطو شیمی میأن ایسأ، اونی کی اَ کأرٚ بوکوده رِه، جٚه پیشتر اَمی خوداوند عیسا نأمٚ اَمرأ، حوکم بوکودم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 چونکه هرچند مو جسمِ میئن اوره نیسام، اما روح میئن شیمه أمره ایسام؛ و الونم یگ نفر مورسؤن که اوره ایسَه، پیشتر می قضاوته او کس ئبه که ای کار بوده اعلوم بودَم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 5:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون من چی کار دَرم کی بیرونِ مردومانِ باره داوری بُکونم؟ مگه داوری اوشان باره کی کلیسا درون ایسائید شیمی دوشِ سر نَنه؟


من، پولُس، خودم مسیحِ فروتنی و نرمی اَمرا شمرأ منت کونم- منی کی خَیلی جه شُمان گیدی وقتی شیمی ورجه ایسام سر به زیرم و اُ موقع کی شیمی ورجه نئسام جسورم!-


وَئل اونکی اَطو گه بفهمه هر اونچی کی وقتی نئسام و می نامه درون گَم اُ موقع کی بایم اُ کارَ کونم.


من دومتا مرتبه ره کی اویا ایسا بوم، اوشانی کی پیشتر گُناه بُکوده بید، و الباقیَ اخطار بدَه بوم و الانَم کی اویا نئسام بازم اخطار دَئَم کی اَگه ایوارده شیمی ورجه بایم اوشانَ رحم نخوائَم کودَن.


چونکی هرچن جسم امرا شیمی ورجه نئسام ولی روح درون شیمی اَمرا ئَم، و شیمی نظم و قُرصِ ایمانی کی مسیحَ دَریدیَ دینَم، خوشحالم.


ولی اَی براران، جه اویا کی ایبچه زمات شیمی جا سیوا بُبوستیم، البت جسماً و نه قلباً، خَیلی شوق و ذوق امرا تقلا بکودیم تا شمرأ رو دَر رو بیدینیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ