Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 4:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 چونکی، کی تَره ایجور دیگه دینه؟ چی دَری کی تَره ببخشه نُبوسته بی؟ پس اَگه تَره ببخشه بُبوسته، چره اُجور گُلاز کونی که اِنگار اَطو نیئه؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 چی وأسی اَندر شٚمٚره گولأز کونیدی؟ مگه هر چی دأریدی، جٚه خودا نیأفتیدی؟ پس اگه اَطویه چی وأسی ایجور کردکأر کونیدی کی اینگأر شیمی حقٚ سعیٚ اَمرأ ایچی بٚدٚس بأوٚردیدی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 چونکه کی تَه یه جور ده اینه؟ چی دئنی که تَه ببخشئه نوبؤبی؟ پس اگه تَه ببخشئه بوبؤ، چره اوجور گولاز کوئنی که انگار ایطو نئه؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 4:7
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس، دَه کَس جه خو خیدمتکارانَ دوخواد و هرتایِ، ایتا سکه طلا فَدَه کی اوشان سه ما دستمُزد اَندر بو و بگفت: ”تا من واگردَم، اَ پول مرا کاسبی بُکونید.“


امان اونِ پُری جا فیگیفتیم، فیض، فیضِ سر .


یحیی اوشانَ جواب بدَه: «هیکّس نتانه هیچّی بدَس باوره، مگر اَنکی جه خُدا طرف اونِ فدَه ببه.


خُدا بواسطه ی مسیح، امرا فیض فدَه تا اونِ رسولان بیبیم و تمانِ ملتّانَ رائنمایی بُکونیم کی مسیحِ نامَ ایمان باورید و اونِ جا اطاعت بُکونید.


چون بواسطه فیضی کی مَره فدَه بُبوسته، هرتا جه شمره گَم کی خودتانَ بیشتر جه اونکی ایسید، ندانید، بلکی هرتا هو ایمانِ اَندر کی خُدا شمرأ ببخشه، دُرُست قضاوت بُکونید.


طبق اُ فیضی کی اَمرا فدَه بُبوسته جورواجور عطایا دَریمی، بائید اوشانَ به کار بیگیریم: اَگه نبوّت کودَنِ، اونَ اَمی ایمان اَندَر به کار بیگیریم؛


ولی اونیَ کی الان دینیدی ایسَم، خُدا فیض واسیه، و اونِ فیض، مِره بی فایده نُبو. برعکس من تمان اوشانِ جا سخت تر کار بُکودَم، ولی نه خودَم، بلکی خُدا فیض واسیه کی می اَمرایه.


مگه آپولس کیسه؟ پولُس کیسه؟ اوشان فقط خیدمتکارانی ایسید کی خُدا هرتایَ ایتا وظیفه واسپارد تا شُمان بواسطه ی اوشان ایمان باورید.


شیمی گُلاز کودَن اصلا دُرُست نیه. مگه نانید کی ایپچه خمیرمایه تانه تمانِ خمیرَ واج باوره؟


کاشکی همتان می مانستن بُبوسته بید، ولی هرکس خو عطیه ی خُدا جا فیگیفته؛ اینفر ایجور عطیه دَره، و اویتا ایجور دیگر.


هر خُرّم پیشکش و هر کامل پیشکش، آسمان جا ایسه، نوران پئرِ طرف جا آیه و اونِ درون هی تغییری نَنه و نه هی سایه ئی کی تغییر جا به وجود باموبی.


هرتا جه شُمان مطابقِ اُ عطیه ای کی فگیفتید، اونَ همدیگرِ خیدمت کودَن ره بکار بَبرید، هُطو ایتا خیدمتکارِ مانستن کی خُدا جورواجور فیضِ ره خیدمت کونه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ