Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 15:57 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

57 ولی خُدایَ شُکر کی بواسطه یِ اَمی خُداوند عیسی مسیح، اَمرا پیروزی فَدِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

57 تومأمٚ اَشأنٚ وأسی خودایَ شوکر! اون ایسه کی اَمٚرَه اَمی خوداوند عیسا مسیح اَمرأ پیروزَ کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

57 ولی خدا شکر کوئنیم که بواسطه أمه خداوند عیسی مسیح، اَمره پیروزی هدئنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 15:57
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَشانَ شمرأ بگفتم تا می درون آرامش بدَرید. دُنیا درون شمرأ زحمت و عذاب نئَه؛ ولی شیمی دیل قُرص ببه چونکی من دُنیای حریفا بوستم.»


وقتی پولُس اَ چیانَ بگفت، نانَ اوساد و خُدایَ شکر بُکود و همه کَس جُلُو، نانَ پَلکَ کود، و بنا به خوردن بُکود.


خُدایَ شُکر بواسطه ی اَمی خُداوند عیسی مسیح! پس من می عقلِ اَمرا خُدا شریعتَ نوکری کونم، ولی می جسم مرا، گُناهِ شریعتِ نوکر ایسم.


نه، تمانِ اَ کارانِ درون اَمان سرتر جه اوشانی ایسیم کی پیروزید، بواسطه ی اونکی امرا محبت بُکود.


گوش بُکونید! ایتا راز شمرأ گَم: اَمان همه نیمیریم، بلکی همه تبدیل خوائیم بوستن.


شُمانَم بایستی اَمرا شیمی دُعا اَمرا یاری بدید، تا خَیلی ئان اَمی خاطری شُکر بُکونید، اُ برکتِ واسی کی در جواب دُعایِ خَیلی ئان، اَمرا فدَه بُبوسته.


ولی خُدایَ شُکر کی، همیشک مسیح درون، اون خو پیروزی میان، اَمرا رانمایی کونه و اونِ دانایی عطرَ بواسطه امان همه جا پخشَ کونه.


خُداوندَ اُ پیشکش واسی کی قابل گفتن نیه شُکر کونم.


همیشک خُدای پئرَ، اَمی خُداوند عیسی مسیحِ نامِ مرا همه چی واسی شُکر بُکونید.


پس جه اویا کی زاکان جسم و خونِ درون شَریکید، اون، خودِشَم اَ چیانِ درون شریک بُبوست، تا مرگِ راهِ درون، اونیَ کی مرگِ قوتَ دَره یعنی ابلیسَ، نابود بُکونه،


و اوشان، بَرّه خونِ مَرا و خوشانِ شهادتِ کلامِ مَرا اونِ سر حریف بُبوستید. چونکی اوشان خوشانِ جانَ دوست ناشتیدی، حتّی تا مَردَنِ موقع.


اون، اوشانِ چومانِ جا هر آرسوییَ پاکَ کونه. و دِه مرگی نَنه؛ و دِه هی شیون و هی گریه و هی دَردی نَنه، چونکی اولتّا چیان از بین بشوئید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ