Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 15:53 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

53 چون اَ تن کی از بین شه بایستی اُ تنیَ کی از بین نشه دُکونه و اَ تنی کی فانیه بایستی اُ تنیَ کی فانی نیه دُکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

53 چونکی خرأبَ بوستنی جأنأن وأستی خرأبَ نوبوستٚنی جأنأنَ، و جٚه بین شؤئؤنی جأنأن، نیمیرٚ جأنأنَ عوض بٚبٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

53 چون ای تن که از بین شنه، باید او تنی که از بین نشنه دکونی و ای تن کی فانی ایسه با او تنی که فانی نیه دکونی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 15:53
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اوشان، اَبدی خُدایِ جلالَ، اُ بتان امرا عوض دکش بُکودید کی آدمِ فانی و پرندئان و جانوران و خزندئانِ مانستنِ.


خُدا اَبدی زیندگیَ، اوشانیَ فَدِه کی صبر امرا خُبِ کارانِ انجام دئنِ درون، جلال و حرمت و اَبدی زیندگی دُمبالید؛


چره کی شُمان همتان کی مسیح درون تعمید بیگیفتید، مسیحَ شیمی تَن دُکودید.


و تازه آدمَ شیمی تَن دکونید کی صالحی و حئقیقی قدّوسیت درون، خُدا مانستن خلق بُبوسته.


ای عزيزان، هسّا اَمان، خُدا زاکانیم ولی حَلا اونچی کی قراره بیبیم هنو آشکار نُبوسته؛ ولی دَنیم وقتی كی اون ظهور كونه، اونِ مانستن خوائیم بوستن، چونکی اونَ هُطوکی ایسه، دینیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ