اوّل قرنتیان 15:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان27 چونکی خُدا «همه چیَ اونِ فرمانبر بُکوده و اونِ پا جیر بنه.» ولی وقتی گه «کی همه چیَ اونِ فرمانبر بُکوده و اونِ پا جیر بنه»، معلومه کی خود خُدا اونکی همه چیَ مسیح فرمانبر و اونِ پا جیر بنا دَره، در بر نیگیره. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament27 چونکی موقدسٚ کیتأبأن دورون بأمؤ: «خودا همه چییَ اونی پأیأنٚ جیر بٚنأ.» البت وختی گه «همه چی» اونی پأیأنٚ جیر بٚنأ بوبوسته، معلوم ایسه کی اَن خودایَ، کی همه چییَ مسیح پأیأنٚ جیر بٚنأ، مربوط نیبه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی27 چونکه خدا «همه چی اون فرمونبر چاگوده و اون پا جیر بنا»، ولی وقتی گونه «همه چی اون فرمونبر چاگوده و اون پا جیر بنا» معلومه که خود خدا، او که همه چیه مسیح فرمونبر چاگوده و اون په جیر بنا، در بر نگینه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |