Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 14:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 شیمی باره ئم هَطو ایسه. جه اویا کی غیرتِ مرا خُدا روحِ ظاهر بوستنِ دُمبال ایسید، تقّلا بُکونید کی کلیسا بنا کودن واسی ترقّی بُکونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

12 اَن دروأره‌یٚ شومأنم دوروست ایسه. جٚه اویَه کی خٚیلی روح‌القدسٚ عطأیأنٚ رِه ذوق و شوق دأریدی، او عطأیأنَ بٚخأیید کی تومأمٚ کیلیسا روشد رِه خُبٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 در مورد شمه هم هیطو ایسّه. اوراجی که غیرت امره خدا روحِ ظاهیرابون دومبال درین، تقلا بکونین که کلیسا بنا گودن وسه ترقی بکونین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 14:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس بائید اوچیِ دُمبال بیبیم کی باعث برقراری صلح و سلامتی و همدیگر ایمانِ تقویت به.


ولی شُمان ذوق اَمرا پیله تر عطایانِ دُمبال بیبید، و من بخترین راهَ شمرأ نیشان دَئَم.


خُدا روحِ ظاهر بوستن هرکس ره، همه کسِ منفعت واسی فدَه به.


محبت دُمبال بیبید و غیرتِ مَرا روحانی عطایانَ بخوائید، اَلَلخصوص اَنکی نبوّت بُکونید.


پس، اُ کَس کی دیگر زوانانِ مرا گب زنه بایستی دُعا بُکونه تا بتانه خو گبانَ ترجمه بُکونه.


براران پس منظور چیسه؟ هو موقع کی جَما بید، هرکس ایتا حمد و ثنا سرود، یا ایتا تعلیم، ایتا مکاشفه، ایتا زبان و یا ایتا ترجمه دَره. وئالید اَشان همه بنا بوستنِ ره استفاده بِبه.


هسّا من خوائم کی شُمان همتان دیگر زوانان مرا گب بزنید، ولی ویشتر خوائم کی نبوّت بُکونید. اُ کَس کی نبوّت کونه اونِ جا کی دیگر زوانان مرا گب زنه پیله تَره، مگه اَنکی اینفر ترجمه بُکونه تا کلیسا بنا بِبه.


کی خو جانَ اَمی واسی فدَه، تا اَمرا هر شرارتِ جا رهائی بدِه و پاکِ مردومی خورِه چاکونه کی فقط خودشِ شین بیبید کی خُبِ کارانِ ره غیرت داریدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ