Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 13:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 اَگه هر اونچی کی درَمَ صدقه فدَم، و اَگه می تنَ آتشِ ولِ تسلیم بُکونَم، ولی محبّت ندَرم، هی فایده ای مَرا ناره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

3 اگه تومأمٚ می مألَ فِقِرأنَ بٚبخشم، و می جأنَ فأدٚم کی آتش شوأله‌یأن میأن بوسوجأنِه بٚبه، ولی اینسأنأنَ محبت نوکونم، هیچ منفعت نبرم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 اگه همه می داراییِ صدقه هدئم و اگه می تنه آتشِ بل تسلیم بکونم، ولی محبت ندارم، هیچ فایده ای مئه ندانه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 13:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر چی کونید اَنِ واسیه کی مردوم اوشانَ بیدینید: آسمانی کتابِ آیه ئانَ نیویسید و خوشانِ بازو و پیشانی سر دودید، و خوشانِ قبا پَره یَ پهن تر چاکونیدی.


عیسی هَطو کی اَنه بیشتاوست، بگفت: «هنو ایچی کم دَری؛ هرچی دَریَ بُفروش و اونَ ناداران میان قسمت بُکون، کی آسمان درون گنج خوائی داشتن. بازون بیا و مَرا دُمبال بُکون.»


پِطرُس بگفت: «بیدین اَمان، اَمی خانه زندگی وِلا کودیم و تی دُمبال رادکفتیم!»


و ولی زَکّا ویرشت و عیسیِ خُداوندِ بگفت: «آقا، الَان نصف می مال و مَنالِ نادارانَ بخشم، و اَگه ایچی به ناحق اینفر جا بیگیفته ببم، چهار برابر اونَ واگردانم.»


چونکی اوشان مردومِ تعریف و تمجید ویشتر جه خُدا تعریف و تمجید دوست دَشتیدی.


پِطرُس بگفت: «آقا، چره الان نتانم تی دُمبال بایم؟ من می جانَ تی راهِ درون فدَم.»


هی محبتی پیله تر جه اَن ننَه کی اینفر خو جانَ خو رفقان واسی فدِه.


خُدا روحه کی زنده کونه؛ جسم هیچ فایده ئی ناره. گبانی کی من شمرأ بگفتم، روح و زیندگیه.


ولی پولُس جواب بدَه: «اَن چی کاریه کی کودن دَرید؟ چره شیمی گریه مرا می دیلَ ایشکنیدی؟ مَن حاضیرم کی عیسی خُداوند نام خاطری نه فقط خولتانک درون دکفم، بلکی اورشلیم درونَم بیمیرم.»


بیخودی مغرور نیبیم تا همدیگرَ به غیظ باوَریم و همدیگرِ امرا حسودی نُکونیم.


هی كاریَ مَنم مَنم و چشم و هم چشمی جا نُكونيد، بلكی فروتنی اَمرا ديگرانَ شیمی جا بختر بدانيد.


چون هرچن تربیت کودَن تنِ ره ایپچه فایده دَره، وَلی دینداری همه چی ره فایده دَره، چونکی هم اَ زیندگیَ واده دِئه و هم اُ زیندگی کی آیه.


جورواجور و عجایب غرایب تعلیمانِ مَرا از راه به دَر نیبید؛ چونکی اَن خُبِ کی آدمی دیل فیضِ امرا قوت بیگیره، نه اُ خوراکی ئانِ امرا کی اوشانِ ره کی اونِ دُمبال شیدی هی نَفعی ناره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ