Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 12:28 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

28 خُدا کلیسا میان، اول رسولان، دوم پیغمبران، سیوم آموجگاران؛ بعد قُدرت مُعجزات، بازون پس شفا دَئن عطایا و کمک و مدیریت و گب زئن به جورواجور زوانانَ تعیین بُکود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

28 بعضی جٚه عضوأن کی خودا کیلیسا میأن، ینی مسیح جأنٚ دورون، قرأر بٚدأ، اَشأن ایسٚد: اوّل: روسولأن، ینی مسیح اوسه کوده‌یأن. دویُم: پیغمبرأن، ینی اوشأنی کی خودا ایلهأمٚ اَمرأ، پیغأم اَوٚرٚده. سیوم: معلمأن، ینی اوشأنی کی خودا کلامَ البأقیأنَ آموجٚده. بأزون اوشأنی کی موجیزه کونٚده. اوشأنی کی شفأ عطأیَ دأرٚد. اوشأنی کی البأقیأنٚ کومک کودنٚ عطأیَ دأرٚده. اوشأنی کی رهبری و مودیریتٚ عطأیَ دأرٚد. آدمأنی کی گب زِئن جوروأجورٚ زوأنأنٚ عطأیَ دأرٚد، او زوأنأن کی پیشتر نأمؤخته بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

28 خدا کلیسا میئن، اول رسولؤن، دوم پیغمبرؤن، سوم معلمؤن؛ بعد معجزه أنِ قدرت، بازین شفا دأن عطایا و کمک و مدیریت و زبونؤن مختلف گب زئن تعیین بوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 12:28
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اَ نیشانه ئان اوشان شین ایسه کی مَرا ایمان دَریدی: می نام مَرا دیوانَ بیرون خوائید کودن و تازه زوانان مَرا گب خوائید زئن


شَمعون کی اونَ پِطرُس نام بنه، آندریاس پِطرُس برار، یعقوب و یوحنا، فیلیپُس، بَرتولْما،


اُ روجان درون چن تا پیغمبر اورشلیم جا اَنطاکیه باموئید.


مواظب خودتان بیبید. مواظب تمان گله ئی بیبید، کی روح‌ القدّس شمرأ انتخاب بُکوده کی اوشانَ بپائید. خُدا کلیسایَ کی اونَ خو خون اَمرا بیهه، شبانی بُکونید.


هیکسَ ناراحتَ نُکونید، چی یهودیان، چی یونانیان و چی خُدا کلیسایَ،


ولی اَطویی، خُدا تنِ اعضایَ اوجور کی خودش خواستی، ایتا ایتا تن درون بَنه.


مگه همتان رسولید؟ مگه همتان پیغمبرید؟ مگه همتان آموجگاریدی؟ مگه همتان قُدرت مُعجزه یَ دَریدی؟


مگه همتان شفا دَئن عطایایَ دَریدی؟ مگه همتان جورواجور زوانانَ گب زنیدی؟ مگه همتان ترجمه کونیدی؟


چون اونکی دیگر زوانان مرا گب زنه، نه آدمیان اَمرا، بلکی خُدا مرا گب زئن دَره. چونکی هیکّس اونِ گبَ نفهمه؛ ولی اُ آدم بواسطه ی خُدا روح، رازانَ گه.


اونکی دیگر زوانانِ مرا گب زنه خورَه بنا کونه، ولی اونکی نبوّت کونه کلیسایَ بنا کونه.


هسّا من خوائم کی شُمان همتان دیگر زوانان مرا گب بزنید، ولی ویشتر خوائم کی نبوّت بُکونید. اُ کَس کی نبوّت کونه اونِ جا کی دیگر زوانان مرا گب زنه پیله تَره، مگه اَنکی اینفر ترجمه بُکونه تا کلیسا بنا بِبه.


شُمان اُ عمارتِ سر کی رسولان و پیغمبران اونِ پِی بید، بنا بُبوستید کی مسیحْ عیسی خودش بنا اصلی سنگ ایسه.


اُ رازی کی قدیمِ نسلان درون، آدمانِ پسرانِ ره آشکار نُبوسته بو، اوجور کی هسّا بواسطه ی روح القدّس، اونِ مقدّس رسولان و پیغمبران ره آشکار بُبوسته.


ریش سفیدانی کی خُبِ رهبری بُکوده بید، دو برابَر حرمتِ لایق ایسید، بخصوص اوشانی کی موعظه و تعلیم واسی زحمت کشیدی.


شیمی رهبرانِ جا اطاعت بُکونید و اوشانِ تسلیم بیبید؛ چونکی اوشان شیمی جانانِ جا حفاظت کونیدی، و بایستی حساب پس بَدید. وَئلید اوشان اَ کارَ شادی اَمرا بُکونید نه آه و ناله مرا، چونکی اَن شیمی نفع نیه.


تمانِ شیمی رهبران و تمانِ مقدّسینَ سلام برسانید. اوشانی کی ایتالیا شینید شمرأ سلام فارسانیدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ