Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 11:32 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

32 ولی هو موقع کی خُداوند اَمی سَر حُکم کونه، اَدب بیم تا دُنیا مَرا محکوم نیبیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

32 ولی حتّا اگه خوداوند اَمٚرَه محکوم و تِنبیه بوکونه، اَنٚ رِه ایسه کی دونبألتر دونیأ البأقی آدمأنٚ اَمرأ موحأکمه و دأوری نیبیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

32 اما هر زمت که خداوند امی سر حکم کونه ادب بنیم تا دونیا امره محکوما نبیم .

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 11:32
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هسّا دانیم اونچی کی شریعت گه، اوشانِ شین ایسه کی شریعتِ جیر ایسائید تا هر دَهنی دَوَسته ببه و تمانِ دُنیا، خُدا محضر میان جواب پس بدید.


و اَ پیشکش، اُ آدمِ گُناهِ نتیجه مانستن نیئه. چون اُ گناهِ دمبالسر، داوری بامو و محکومیتَ باورد؛ ولی خَیلی گنائانِ دُمبالسر پیشکش بامو و صالح بوستنَ خو امرا باورد.


حکیم آدم كويا ايسا؟ تورات آموجگار كويا ايسا؟ اوشانی کی اَ دوره زمانه درون نظر دیئیدی کویا ایسائید؟ مگه خُدا دُنیا حکمتَ نادانی نُکوده؟


چون جه اویا کی بنا به خُدا حکمت، دُنیا نتانسته حکمت راه جا، خُدایَ بشناسه، خُدا اَطو مصلحت بیده کی هه نادانی راهِ جا، کی اَمان موعظه کونیم اوشانیَ کی ایمان آوریدی، نجات بدِه.


اَنه واسی ایسه، کی خَیلی جه شُمان ضعیف و ناخوش ایسید و دسته ای هم بَمرده اید.


ولی اَگه خودمان ره حُکم بُکوده بیم، اَمی سَر حُکم نُبوستی.


پس می براران، وقتی خوردنِ واسی همدیگر اَمرا جَما بید، بقیه یِ رافا بأسید.


هیمِنائوس و اسکندر هه دسته جا ایسید، کی اوشانَ شیطانِ دس واسپاردم تا یاد بیگیرید کی کُفر نیگید.


اَمان دَنیم کی جه خُدا ایسیم، و تمانِ دُنیا اُ شریر قدرتِ جیر دَره.


من اوشانیَ کی دوست دَرم توبیخ و تربیت كونم، پس غيرتی بُبو و توبه بُكون.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ