Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 10:25 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 هر گوشتی كی قصابی درون فوروشیدی بُخوريد بدون اَنكی شیمی وجدانَ واسی سوال واورسید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

25 پس تأنیدی اَ کأرَ بوکونید: هرتأ گوشتَ کی بأزأرٚ دورون فوروشده، بیهینید و بوخورید، وأنوٚرسید کی اَ گوشت بُتأنٚ رِه قوربأنی بوبوسته یا نه، کی شیمی ویجدأن نأرأحتَ نٚبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 هر گوشتی که قصابی مئن فورشنن بخورین ، بدون اینکه شیمه وجدون وسه سوال واپورسین ،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 10:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایوارده اُ صدا دومین بار ره، بامو کی: «اونچی كی خُدا پاک بُکوده، تو نجست بحساب ناور!»


پس آدم بایسی نه فقط خُدا غَضبِ واسی، بلکی وجدانِ واسی هم فرمان ببره.


عیسایِ خُداوندِ درون، من دانم و قانع ایسَم کی هیچی خوره خوره نجس نیه، ولی اَگه اینفر ایچی یَ نجس بدانه، اونِ ره نجسِ.


هرچن کی همه اَ داناییَ ناریدی. ولی بعضیان چونکی پیشتر بُتانَ اَمرا خَیلی سر و کار داشتیدی اَگه هه الانم غذائانیَ بُخورید کی راس راسی بُتانَ پیشکش بُبوسته، چونکی اَشانِ وجدان ضعیفه، نجس بیدی.


چون هرچی کی خُدا خلق بُکوده خُبِ، و هی چیَ نباستی رَدَّ کودَن اگه شُکر کودَنِ امرا قُبیل بِبه،


پاکِ آدمانِ ره همه چی پاکِ، ولی اوشانِ ره کی نجس و بی‌ایمان ایسید، هی چی پاک نیه، بلکی هم اوشانِ فکر نجسِ و هم اوشانِ وجدان.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ