Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 1:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 مگه مسیح تقسیم بُبوسته دَره؟ مگه پولُس بو کی شیمی واسی صلیبِ جور بُشو؟ مگه پولُس نام مرا غسل تعمید بیگیفتید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

13 مگه مسیح تکس‌تکس بوبوسته؟ مگه اَن پولس بو کی شیمی گونأیأنٚ آمؤرزئن وأسی بوشؤ صلیبٚ جؤر؟ مگه اینفر جٚه شومأن ایسه کی پولسٚ نأم اَمرأ تعمید فأگیفته‌ بی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 مگر مسیح تقسیم بوبؤ؟ مگر پولس بو که شیمه به صلیب سر بوشو؟ پولوس نوم اجی غسل تعمید هیتین گه؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 1:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس بیشید و تمان مردومانَ شاگرد چاکونید و اَشانَ پئر و پسر و روح‌القدّسِ نام مرا غُسل تعمید بَدید


و خوشانِ گُنائانَ اعتراف کودید و اُردنِ روخانِ درون اونِ جا غُسل تعمید گیفتید.


پس دستور بدَه تا اَشانَ عیسی مسیح نام اَمرا غسل تعمید بَدید. هو موقع پِطرُس جا بخواستید کی چن روج اَشان اَمرا بأسه.


اوشان وقتی اَنه بیشتاوستید، عیسیِ خُداوند نام مرا غُسل تعمید بیگیفتید.


پِطرُس اَشانَ بگفت: «توبه بُكونيد و هرتا جه شُمان شیمی گُنائانِ ببخشه بوستن ره عیسی مسیح نام مرا غُسل تعمید بیگیرید و روح القدّسِ عطا یَ خوائید فیگیفتن.


چونکی هنو روح القدّس هیّتا جه اَشان سر قرار نیگیفته بو، بلکی فقط عیسیِ خُداوندِ نامِ اَمرا، غسل تعمید بیگیفته بید و بس.


چونکی مسیح هم هنه واسی بَمرد و زنده بُبوست، تا هم زنده ئان و هم مُرده ئانِ خُداوند بِبه.


تا هیکّس نتانه بگه می نام مرا تعمید بیگیفته.


تمان اوشان اَبرِ درون و دریا درون، غسل تعمید بیگیفتید و اَ کار اَمرا نیشان بدَئید کی موسی دُمبالرو خوائید بوستن،


چونکی اَگه ایکس شیمی ورجه بایه و ایتا عیسی جیغر اُ عیسی کی امان شمرأ اعلام بُکودیم، اعلام بُکونه یا اَگه شُمان ایتا روح، جیغر روح القدّس کی فیگیفتید، فیگیرید یا اَگه ایتا انجیل پیغام، جیغر اُ انجیل پیغام، کی قُبیل بُکوده بید، قُبیل بُکونید شُمان راحت اونَ تحمل کونیدی.


البت کی ایتا دیگر انجیل نَنه، ولی بعضیان ایسائید کی شمرأ پریشان کونیدی و خوائید کی مسیحِ انجیلِ درون دَس بَبَرید.


ایتا خُداوند، ایتا ایمان، ایتا تعمید،


کی خو جانَ اَمی واسی فدَه، تا اَمرا هر شرارتِ جا رهائی بدِه و پاکِ مردومی خورِه چاکونه کی فقط خودشِ شین بیبید کی خُبِ کارانِ ره غیرت داریدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ