Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




तीतुस 1:2 - गढवली नयो नियम

2 उ पिता परमेश्वर का दगड़ी हमेशा कु रौंणे की आस करदींनि, किलैकि पिता परमेश्वर, जु कभी झूठ नि बुल्द, वेल दुनिया की रचना कन से पैली वादा कैरी छो, कि वेका लोग अनन्त जीवन मा ज्यून्दा राला।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

2 अर यू सब मि इलै कनु छौ, ताकि परमेस्वर का लोग ईं आस मा रा, कि ऊंतैं सदनि को जीवन मिली सैको। अर परमेस्वर कभि झूठ्‍ठ नि बुल्दु, दुनियां की शुरुवात से पैलि वेन ही हम खुणि सदनि को जीवन देणो को करार कर्युं च।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




तीतुस 1:2
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तब राजा अपड़ी दैंणि तरपां वलो बट्टी बुललो, “हे मेरा बुबा का धन्य लुखुं आवा वे राज्य का अधिकारी हवे जा जु दुनिया का पैली बट्टी तुम कु तैयार करयूं च।”


अर उ जु बैंं अर छा अनन्त विनाश की सजा भुगला पर धर्मी लोग अनन्त जीवन मा वास करला।


जब यीशु अर वेका चेला उख बट्टी निकली के बट्टा लगयां छा त एक मनिख वेमा दौड़ि के ऐ अर वेका संमणी घुंडा टेकी के ऊंमा पूछि, “हे उत्तम गुरु जी अनन्त जीवन पर मेरू हक हो यांको मि तैं क्य कन चयणु च।”


अर अब मि पर विश्वास रखण का कारण अर लुखुं द्वारा सताव का दगड़ा स्वर्गलोक मा सौ गुणा अनन्त जीवन पाला।


अर मि ऊं तैं अनन्त जीवन दींदो, उ कभि नष्ट नि होलि, अर कुई ऊं तैं मेरा हथ बट्टी नि लुछी सकदो।


किलैकि तिल मि तैं सब लुखुं पर अधिकार दियूं च कि जै तैं तिल मि दियुं च ऊं सभियूं तैं मि अनन्त जीवन द्यों।


हे परमेश्वर, मि चांदु छों की जौं तैं तिल मि तैं दियुं च, जख मि छो, उखि उ भि मि दगड़ी हों की उ मेरा वे महिमा तैं देखा जु तिल मि तैं दीं च, किलैकि तिल दुनिया की उत्पत्ति बट्टी पैली मि बट्टी प्रेम रखि।


तुम परमेश्वर का वचन मा ध्यान से पैढ़ी कै ढूँणदा छा किलैकि समझदा छा कि वेमा अनन्त जीवन तुम तैं मिल्द अर उ ही वचन च जु मेरी गव्है दींदु च


जु मेरी देह खांदो अर मेरू ल्वे प्यूंदों च अनन्त जीवन वेको च अर मि वे तैं न्याय का दिन ज्यूँदो कैरी दयुलु।


शमौन पतरस ल यीशु तैं जवाब दे कि हे प्रभु हम कै मा जां? अनन्त जीवन त त्वे मा ही च


यु प्रभु बुल्द जु दुनिया की शुरुवात बट्टी यूं प्रकट करदी ऐ।


पिता परमेश्वर ल यु शुभ संदेश की सौं भौत पैली बट्टी परमेश्वर का वचन मा परमेश्वर का तरपां बट्टी बुल्ण वलो का द्वारा कैरी छै,


अब जै शुभ सन्देश कु मि प्रचार करदु, मतलब यीशु मसीह का बारा मा प्रचार का अनुसार जु तुम तैं विश्वास मा मजबूत बणांद, वे भेद का प्रकाश का अनुसार जु हमेशा बट्टी छिप्युं रै।


जु अच्छा काम मा स्थिर रै के बड़ै, अर आदर, अमरता कि खोज मा छिनी, ऊं तैं पिता परमेश्वर अनन्त जीवन दयालो;


हमारा विश्वास का कारण, मसीह ल हम तैं इन दया मा लये जख हम अब खड़ा छा, अर हम विश्वास अर आनन्द का दगड़ी पिता परमेश्वर कि बड़ै तैं साझा कनु कु आस दिखणां छा।


कि जन सभि लुखुं ल पाप कैरी अर उ सभि मोरि गैनी, उन ही हमारा प्रभु यीशु मसीह का द्वारा पिता परमेश्वर की दया ऊं तैं धर्मी अर ऊं तैं अनन्त जीवन द्याली।


अर परमेश्वर हम तैं अपणौद किलैकि हम ल धीरज रखण सिख्यूं च, इलै हम तैं आस च;


किलैकि पापमय कामों कि मजदूरी त मौत च, पर जु वरदान पिता परमेश्वर हम तैं दया का द्वारा दींद, उ त अनन्त जीवन च, जु हमारा प्रभु यीशु मसीह मा मिल्दु।


किलैकि पिता परमेश्वर चांदो छो कि वेका लोग यु जणिल्यो कि मसीह कु धन और महिमा तुम अन्य-जातियों कु भि च, अर गुप्त बात य च मसीह तुम मा रौंदा, यु तुम तैं वेकी महिमा मा साझो हूंणो की आस दींद।


ऊं यहूदियों ल प्रभु यीशु तैं अर पिता परमेश्वर का तरपां बट्टी बुल्ण वलो तैं भि मार डाली अर हम तैं भि सतै अर पिता परमेश्वर ऊं बट्टी खुश नि च अर सभि मनिख्युं को विरोध करदींनि।


पर हम त उज्यला की सन्तान छा इलै हम तैं अपड़ा मथि काबू रखण चयणु च हमारी विश्वास अर प्रेम हमारी रक्षा कैरो जन सुरक्षा कवच एक सिपै की रक्षा करद अर य आस कि हम अनन्त दण्ड बट्टी बची ग्यां, वे उद्धार का टोप जन च जु एक सिपै की रक्षा करद।


युद्ध मा एक अच्छा सिपै का जन, जु लड़ै मा कभी हार नि मणद, त्वे तैं भि, पिता परमेश्वर पर भरोसा कन अर वेकी आज्ञाओं तैं पालन कन नि छुड़ण चयणु च; अर वे अनन्त जीवन तैं मज़बूती ल पकड़ी ले ज्यांकु तु बुलै गै, अर जै को तिल मजबूत हवे के बोलि छो, कि तु मसीह पर भरोसो रखदि।


इन कैरी के उ अपड़ा अच्छा कामों तैं अफ कु एक खजाना जन जुड़दींनि जु भविष्य मा स्वर्ग मा ऊंकु एक मजबूत नींव जन च, अर उ सच्चा जीवन तैं प्राप्त करदींनि जु हमेशा कु होलो।


या चिट्ठी मि पौलुस कि तरपां बट्टी च, मि हमारा पिता परमेश्वर की तरपां बट्टी प्रभु यीशु मसीह का प्रेरित हूंणु कु चुणै ग्यूं। कि मि प्रचार कैर साको, की पिता परमेश्वर ल यीशु मसीह पर विश्वास कन पर अनन्त जीवन दींण को वादा कैरी।


पिता परमेश्वर ल ही हम तैं बचै के उद्धार प्रदान कैरी, अर हम तैं एक पवित्र जीवन ज्यूंणु कु बुलै, वेल हम तैं इलै नि चुणि किलैकि हम ल अच्छा काम करिनी पर य वेकी दया का अनुसार च, जु शुरुवात बट्टी मसीह यीशु मा हमेशा से हम पर हवे।


इलै मि ऊं लुखुं का फैदा कु, दुःख सौणु छो, जौं तैं पिता परमेश्वर ल चुणि, कि उ भि यीशु मसीह पर विश्वास कैरा अर उद्धार का द्वारा बचै जै सैका, अर वीं महिमा तैं पां जु हमेशा बंणि रौ।


जु हम मसीह का प्रति विश्वासयोग्य नि छा, तभि उ हमारा प्रति विश्वासयोग्य रालो, किलैकि उ अपड़ा सचै पर चलणा का बरतौ का खिलाफ काम नि कैरी सकदो।


तु जथग जादा मेहनत कैरी सकदी उथग कैर, कि पिता परमेश्वर त्वे तैं एक इन सेवक का रूप मा पूरा ढंग ल स्वीकार कैर, जु अपड़ा कामों का कारण शर्मिंदा नि हूंद, अर जु सच्चा संदेश तैं ठिक ढंग से सिखांद।


हम इन बरतौ कैरा, जब हम आस का दगड़ी वे महान दिन का जुगाल करदां जब यीशु मसीह, जु हमारा महान पिता परमेश्वर अर उद्धारकर्ता च, अपड़ी सैरी महिमा का दगड़ी धरती पर वापिस आलो।


सब बातों मा तु अफ तैं भला कामों को नमूना बंणौ; जब तू विश्वासियों का पिता परमेश्वर का बार मा सिखाैंदी छै, त त्वे तैं अच्छा उद्देश्यों का दगड़ी सिखांण चयणु च, अर इन जु आदर का योग्य हो,


ज्यां ल हम वे अनन्त जीवन तैं पांणै की आस रखि साका जु पिता परमेश्वर ल हम तैं अपड़ी संतान का रूप मा दींणै की सौं खै। अर यु बारा मा हम जांणि सकदां किलैकि पिता परमेश्वर ल अपड़ी दया का द्वारा हम तैं अफ दगड़ी सै ठैरे।


अर ज्यांको पिता परमेश्वर ल हम बट्टी वादा करयुं च की उ हम तैं अनन्त जीवन दयालो।


हम यु भि जंणदा छा, कि पिता परमेश्वर को नौंनो यीशु मसीह ईं दुनिया मा ऐ अर वेकी हम तैं समझ दीं च, कि हम वे सच्चा पिता परमेश्वर तैं पछयांणी साका, अर हम वे सच्चा पिता परमेश्वर मा छा, यानि वेका नौंना यीशु मसीह मा रौंदा। सचो पिता परमेश्वर अर अनन्त जीवन यु ही च।


तुम तैं यु जांणि के जीवन जींण चयणु च कि पिता परमेश्वर तुम बट्टी प्रेम करद; जबकि तुम वे दिन को जग्वाल करदा, जब हमारो प्रभु, यीशु मसीह वापिस लौटलो कि तुम तैं अनन्त जीवन मिललो किलैकि वेल हम पर दया कैरी।


अर सभि जु धरती पर रौन्दींनि उ जानवर की आराधना करला, मतलब कि, उ सभि लोग जु का नौं दुनिया की शुरुआत बट्टी चिनखा की जीवन की किताब (चाम्रपत्र) मा नि लिखै गैनी। चिनखो उ ही च जु मोरि गै छो।


वे जानवर जै तैं तिल अभि तक नि देखि, एक बगत ज्यूँदो छो, पर अब ज्यूँदो नि च; उ गहरा अथाह कुण्ड बट्टी भैर आंण वलो छो अर पिता परमेश्वर वीं तैं पूरा ढंग से नाश कैरी दयालो। धरती पर रौंण वला जौका नौं पिता परमेश्वर दुनिया की सृष्टि कन से पैली जीवन की किताब (चाम्रपत्र) मा नि लिखै, उ सभि भौंचक हवे जाला जब उ यु जानवर तैं दिखला। एक बगत उ ज्यूँदो छो; पर अब उ ज्यूँदो नि च; पर उ दुबरा वापिस ऐ जालो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ