Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




रोमियों 8:19 - गढवली नयो नियम

19 किलैकि सैरी सृष्टि बड़ा आशा का दगड़ी वे बगत कु इन्तेजार कनी च, जब पिता परमेश्वर अपड़ी सच्ची सन्तानों तैं प्रगट करलो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

19 अर पूरि धरती सबर रखी के परमेस्वर का परगट होण को इंतजार कनि च, कि कब उ अपणा औलादों तैं आदर-सम्मान द्‍यालु।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




रोमियों 8:19
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“धन्य छिन उ जु दुश्मनों तैं आपस मा मेल करौंदिन, किलैकि ऊंकु परमेश्वर की संतान बुलै जालो।”


पर जथगो ल वे तैं स्वीकार कैरी वेल ऊं तैं परमेश्वर कि सन्तान हूंणो कु अधिकार दींनि मतलब ऊं तैं जु वे पर विश्वास करदींनि।


यीशु तैं स्वर्ग मा वीं बगत तक रखण जरूरी च जब पिता परमेश्वर उ सभि चिज्युं तैं नयो बणै दयालो जु वे ल बणईं छिनी अर बहुत बगत पैली पिता परमेश्वर ल लुखुं तैं यूं बतौंणु कु परमेश्वर का तरपां बट्टी बुल्ण वलो का द्वारा इन कनु को सौ खै छै।”


इलै कि जथग लोग परमेश्वर की आत्मा का अनुसार चलये चलदींनि, उ ही पिता परमेश्वर की सन्तान छिनी।


पवित्र आत्मा अफी हमारी आत्मा का दगड़ी गव्है दींद, कि हम परमेश्वर कि सन्तान छा।


मि तैं पता च, कि मि कु या बात साफ च कि जु बडै पिता परमेश्वर हम तैं बाद मा दयालु, उ दुःख वे बट्टी बड़ो च जु हम अब सौणा छा।


अर उ भस दुनिया ही न जु कि कणांणी च, न पर हम भि, जै मा हूंण वली बडै का पैली बट्टी स्वाद चखण का रूप मा पवित्र आत्मा कु निवास च, अफी अपड़ा मा कणांणी च; हम भि वे दिन कु उत्सुकता का दगड़ी जग्वाल कना छा जब परमेश्वर हम तैं अपड़ा गोद लियां बच्चों का रूप मा हम तैं पूरो हक दयालो, मतलब की अपड़ा देह का छुटकारा की जग्वाल कना छा।


अर जैं जगह मा पिता परमेश्वर ल बोलि, तुम मेरा लोग नि छा, उखि मा ज्यूँदो परमेश्वर ऊं तैं अपड़ी सन्तान बुललो।”


इन ही कै तुम मा हरेक आत्मिक वरदान च, ज्यांकी तुम तैं जरूरत च, अर तुम तैं हमारा प्रभु यीशु मसीह का वापिस आंण कु इन्तेजार करदां।


पिता परमेश्वर तुम तैं अंत तक विश्वास मा मजबूत करलो, कि तुम हमारा प्रभु यीशु मसीह का वापिस लौटणा का दिनों तक निर्दोष ठैरा।


अर तुम्हरो पिता हुलु, अर तुम मेरा नौंना अर नौंनि हवेला; यु सर्वशक्तिमान प्रभु परमेश्वर कु वचन च।”


जब तुम तैं मसीह का नौं बट्टी बपतिस्मा दिये गै, त तुम ल मसीह मा नयो जीवन तैं पैरी, जन एक आदिम नया कपड़ोंं तैं पैरदो। इलै, तुम सभि पिता परमेश्वर की संतान बंणि ग्यां जब तुम ल यीशु मसीह पर विश्वास कैरी।


किलैकि मेरा मन कि मनसा अर आस या च कि मेरी कैं भि बात मा बेजती नि हो। पर मि तैं मसीह का बार मा बुल्ण की हिम्मत हो, जन कि मिल पैली बगत मा कैरी छो। चै मि ज्यूँदो रौं या फिर मोरि जौं, मि अपड़ा पूरा जीवन बट्टी मसीह कु सम्मान कनु रौलु।


जब मसीह जु कि हमारो जीवन च दुनिया मा वापिस आलो, तब तुम भि वेका दगड़ा मा महिमा दगड़ी प्रगट किये जैला।


अर यु वाक्य एक बार फिर ईं बात तैं दिखांद कि पिता परमेश्वर द्वारा बणईं चीज हिलये जाली अर हटै दे जाली; कि जु चीज हिलये नि जाली, उ हमेशा कु बंणि रौ।


इलै, अनु के सोचा अर अफ पर-भस रखणों कु अभ्यास कैरा (या, अच्छा ढंग से सोचा कि तुम क्य कन वला छा अर अफ तैं-वश मा रखा) वीं उद्धार की आस लगै के रखा जु दया ल आंदी जु तुम तैं दिए जालो जब यीशु मसीह फिर से वापिस दुनिया मा आलो।


यूं मुसिबतों कु उद्देश्य यु दिखांण च कि क्य तुम सच मा पिता परमेश्वर पर विश्वास करदा छा। यीशु मसीह मा तुम्हरो विश्वास सोना बट्टी भि जादा कीमती च। जन नाश हूंण वला सोना तैं आग मा परखै जांद अर शुद्ध किये जांद, उन ही तुम जु तुम्हरो विश्वास आग की अजमैशों का द्वारा परखै जांणा का बाद भि मजबूत रांदो, त यु वे दिन तुम तैं भौत प्रशंसा अर महिमा अर सम्मान दिलालो जब यीशु मसीह फिर से आलो।


सोचा त सै कि, पिता परमेश्वर ल हम बट्टी भौत प्रेम कैरी, कि हम पिता परमेश्वर की संतान कहलौंदियां, हकीकत मा हम वेकी सन्तान छैं भि छा। ईं दुनिया का लोग यु नि जणदींनि कि हम पिता परमेश्वर की संतान छा, किलैकि दुनिया का लोग पिता परमेश्वर तैं नि जणदींनि।


हे प्रियों, अब हम पिता परमेश्वर कि संतान छा, अर अब तक उ प्रगट नि हवे, कि भविष्य मा हम क्य कुछ बंणि जौला! इथग जंणदा, कि जब यीशु मसीह प्रगट होलो त हम भि वे जन होला, किलैकि हम वे तैं उन ही दिखला जन उ छै च।


जु जय पालो, उ मि बट्टी यूं सभि आशीषों तैं पालो; अर मि वेको पिता परमेश्वर हुलु, अर उ मेरू नौंनो होलो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ