Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




रोमियों 13:8 - गढवली नयो नियम

8 तुम सभियूं तैं भस एक बात कु कर्जदार हूंण चयणु च अर उ या च की तुम सभि एक दुसरा बट्टी प्रेम रखा; किलैकि जु दुसरा बट्टी प्रेम रखदु, वेल ही व्यवस्था तैं पूरो कैरी।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

8 हे मेरा भै-बैंणो, तुमरो यू फरज बणदु कि तुम सब लोगु से प्यार कैरा, अर ऊंतैं ऊंको पूरु हक द्‍या, किलैकि जु मनखि दुसरा लोगु तैं प्यार करदु वेन सब नियम-कानून को पालन कैरियाली।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




रोमियों 13:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ये कारण जु कुछ तुम चांदा छा कि मनिख तुम दगड़ी कैरा, तुम भि ऊंका दगड़ी उन ही कैरा, किलैकि मूसा द्वारा लिखीं परमेश्वर की व्यवस्था अर परमेश्वर का तरपां बट्टी बुल्ण वलो का लेखों कु मतलब यु ही च।


मि तुम तैं एक नई आज्ञा दींणु छौं कि तुम एक दुसरा बट्टी प्रेम रखा जन मि तुम बट्टी प्रेम रखदु छों उन ही तुम भि एक दुसरा बट्टी प्रेम रखा।


प्रेम पड़ोसी की कुई बुरै नि करदो, इलै की हम एक दुसरा बट्टी प्रेम करद्यां त हम परमेश्वर की व्यवस्था तैं पूरो करदां।


इलै जै तैं जु मिलण चयणु च तुम तैं उ चुकांण चयणु च; वे तैं चुंगी द्यावा जौं तैं चुंगी चयणी च, सभि अधिकारियों कु आदर कैरा।


किलैकि सैरी व्यवस्था कु निष्कर्ष ईं एक ही बात मा पूरो हवे जांद, “तु अपड़ा पड़ोसी बट्टी अफ जन प्रेम रख।”


अर सबसे जरूरी काम जु तुम तैं कन चयणु च उ यूं च कि एक दुसरा बट्टी प्रेम कैरी के तुम पूरा ढंग से कठ्ठा हवे जावा।


मेरी तुम तैं आज्ञा दींणु को कारण यु च कि तुम एक हैंका बट्टी शुद्ध मन अच्छा विवेक अर निष्कपट विश्वास बट्टी प्रेम कैरा।


जु तुम पिता परमेश्वर का वचन का अनुसार कि, “तू अपड़ा पड़ोसी बट्टी अपड़ा समान प्रेम रख” सच मा वीं खास व्यवस्था तैं पूरो करदां, त ठिक ही करद्यां।


यां बट्टी ही पिता परमेश्वर की संतान, अर शैतान की संतान कु पता चल्दो; उ लोग जु धार्मिकता का काम करदींनि उ पिता परमेश्वर बट्टी छिनी, अर उ जु अपड़ा भैय बट्टी प्रेम करदो, उ भि पिता परमेश्वर बट्टी प्रेम करदो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ