Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




दिब्य दरस 5:12 - गढवली नयो नियम

12 अर उ चिनखा की तारीफ कनु कु गीत गांणा छा, “योग्य च, उ चिनखो च जै तैं मरै गै छो। हम वेकी महान सामर्थ, धन, ज्ञान अर शक्ति का कारण वे तैं महिमा अर स्तुति दींण चयणु च।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

12 अर ऊ ऊँची आवाज मा इन गाणा छा कि, “हे बलिदान होयां मेम्‍ना तुमरि ताकत अर सामर्थ, तुमरो धन, अकल अर आदर-सम्मान, अर तुमरि बडै होणी रौ, किलैकि तुम ही तारीफ पौण का लैख छाँ।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




दिब्य दरस 5:12
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तब यीशु ल ऊंकु बोलि, “स्वर्ग अर धरती को सैरो अधिकार मि तैं दियुं च।”


दुसरा दिन यूहन्ना ल यीशु तैं अपड़ी तरपां औंण देखि के बोलि, देखा यु परमेश्वर कु चिनखो दुनिया का पापों तैं ले के जांद।


किलैकि तिल मि तैं सब लुखुं पर अधिकार दियूं च कि जै तैं तिल मि दियुं च ऊं सभियूं तैं मि अनन्त जीवन द्यों।


तुम हमारा प्रभु यीशु मसीह की दया तैं जंणदा छा, कि उ धनी हवे के भि तुम कु कंगाल बंणि गै कि मसीह का कंगाल हूंण ल तुम सभि धनी हवे जावा।


अब उ राजा जु हमेशा कु राज्य करद, यानि जु हमेशा कु ज्यूँदो च, जै तैं कुई देखि नि सकद एकमात्र परमेश्वर कु आदर अर महिमा जुग-जुग तक हूंणी रौ। आमीन।


अर सभि जु धरती पर रौन्दींनि उ जानवर की आराधना करला, मतलब कि, उ सभि लोग जु का नौं दुनिया की शुरुआत बट्टी चिनखा की जीवन की किताब (चाम्रपत्र) मा नि लिखै गैनी। चिनखो उ ही च जु मोरि गै छो।


अर उ पिता परमेश्वर का दास मूसा को गीत गांणा छा जु कि चिनखो का बारा मा च, “हे सर्वशक्तिमान प्रभु परमेश्वर, जु कुछ तिल कैरी उ कीमती अर अद्भुत च, तू सभि देशों को स्वामी छै, तू जु भि करदी उ सच अर धर्म कु च।”


जब तागतबर स्वर्गदूत ल बुल्ण खत्म कैरी त मिल सूंणि उ इन छो जन स्वर्ग मा भौत सैरा लोग बुल्णा हो; हल्‍लिलूय्याह! उद्धार अर महिमा अर सामर्थ हमारा परमेश्वर ही की च।


हे हमारा प्रभु परमेश्वर, तिल सभि चीजों की रचना कैरी, तेरी ही इच्छा का अनुसार, उ बणये गैनी अर उ मौजूद छिनी, इलै ही तू महिमा अर आदर अर सामर्थ पांणा का योग्य छै।


फिर मिल स्वर्ग मा, अर धरती पर, अर धरती का मूड़ी, अर समुद्र की सब रचि चीजों तैं, अर सभि कुछ तैं जु वेमा छिनी, यु बुल्द सूंणि, “आवा हम वेकी महिमा अर स्तुति कैरा जु सिंहासन पर बैठयूं च। आवा हम चिनखा की महिमा कैरा। आवा हम हमेशा कु वेको आदर कैरा अर वे तैं सम्मान द्या, किलैकि उ सबसे जादा शक्तिशाली च।”


फिर मिल चार ज्यून्दा प्राणियों अर चौबीस दाना-सयाणों का बीच सिंहासन का बगल मा एक चिनखा तैं खड़ो देखि। चिनखा पर बलिदान का निशान छा; जु वेका सात सींग अर सात आँखा छिनी जु परमेश्वर की आत्मा छिनी, जु सैरी धरती पर भिजे गैनी।


जब वेल किताब (चाम्रपत्र) लींनि, त उ चरी ज्यून्दा प्राणी अर चौबीसों दाना-सयाणों ल वे चिनखा का संमणी झुकि गैनी; हर एक दाना-सयणां ल एक वीणा अर सोना कु बणयुं कटोरा पकड़यूं छो। कटोरा धूप ल भुरयां छो जु ऊं लुखुं की प्रार्थनाओं तैं बतांद जु पिता परमेश्वर का छिनी।


अर उ यु एक नया गीत गांण लगि गै, तू ईं किताब (चाम्रपत्र) की मुहरों तैं तुडण अर यु तैं खुलणां का योग्य छै; ऊंल त्वे तैं बलिदान कैरी अर अपड़ी मौत का ल्वे ल तू हर गोत्र, भाषा, लोग अर जाति, राष्ट्र ल पिता परमेश्वर कु लुखुं तैं खरीद के छुड़ै दीलि।


फिर मिल देखि कि चिनखा ल ऊं सात मुहरों मा बट्टी एक तैं खोलि; अर मिल चरी ज्यून्दा प्राणियों मा बट्टी एक तैं बुल्द सूंणि। वेकी आवाज गिडगिडांण का जन तेज छै, वेल बोलि, अब “औ।”


“आमीन, हमारा पिता परमेश्वर, हम हमेशा तेरी महिमा अर स्तुति करदा, त्वे तैं धन्यवाद अर सम्मान दींदयां! हम मणदा छा कि तू सम्पूर्ण रीति से ज्ञानवान छै, अर सामर्थी छै, जु हमेशा कु सभि कामों तैं कन मा योग्य च, आमीन।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ