Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




दिब्य दरस 3:7 - गढवली नयो नियम

7 फिलदिलफिया शहर की मण्डलि का दूत तैं लिख; मि ही उ छो जु पवित्र अर सचै छो, जै मा उ चाबी च जु राजा दाऊद की च। जब मि वीं चाबी तैं लींदु छो अर एक द्वार तैं खुलद त कुई भि वे तैं बंद नि कैर सकद, अर जब मि चाबी लींदु अर एक द्वार बंद कैरी दींदु त कुई भि वे तैं खोल नि सकद, जैका खुल्यां तैं कुई बन्द नि कैर सकद अर बन्द करयां तैं कुई खोल नि सकद, उ यु बुल्द,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

7 अर येका बाद यीशु न मिकू इन भि बोलि कि, “फिलदिलफिया नगर मा रौण वळा बिस्वासी समुदाय का दूत खुणि इन लिख कि: “यीशु पवित्र अर सच्‍चु च, अर वेका पास राजा दाऊद की चाबी च जैतैं वु खुलदु वेतैं कुई बन्द नि कैरी सकदु, अर जब उ बन्द करदु त वेतैं कुई खोली नि सकदु, उ इन बुल्दु कि:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




दिब्य दरस 3:7
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मि त्वे तैं स्वर्ग राज्य कि चाबी दयुलु : अर जु कुछ तु धरती पर बंधिलि उ स्वर्ग मा बंधे जालो अर जु कुछ तु धरती पर खोलिलि उ स्वर्ग मा खुलै जालो।


आसमान अर धरती टळि जालि पर मेरी बोलि बात कभि भि नि टळदि।


वेल चिल्लै कै बोलि, “हे यीशु नासरी हम तैं त्वे बट्टी क्य काम? क्य तु हम तैं नाश कनु कु अयीं छै? मि त्वे तैं जंणदु छौं कि तु कु छै? तु परमेश्वर को पवित्र नौंनो छै जु परमेश्वर का तरपां बट्टी अईं छै।”


उ महान होलो अर वेको परमप्रधान परमेश्वर कु नौंनो बुलै जालो अर प्रभु परमेश्वर वेका पूर्वज राजा दाऊद का जन राजा बंणै दयालो।


वेल चिल्लै कै बोलि, “हे यीशु नासरी हम तैं त्वे बट्टी क्य काम? क्य तु हम तैं नाश कनु कु अयीं छै? मि त्वे तैं जंणदु छौं कि तु कु छै? तु परमेश्वर को पवित्र नौंनो छै जु परमेश्वर का तरपां बट्टी अईं छै।”


यीशु ल वेकु बोलि, “बाटु अर सचै मि ही छों अर जीवन भि मि छों बगैर मेरा द्वारा कुई पिता परमेश्वर मा नि पौंछि सकदु।


तुम ल वे पवित्र अर धर्मी को इंकार कैरी अर बिनती कैरी की एक हत्यारो तुम कु छुड़े जौं


हम यु भि जंणदा छा, कि पिता परमेश्वर को नौंनो यीशु मसीह ईं दुनिया मा ऐ अर वेकी हम तैं समझ दीं च, कि हम वे सच्चा पिता परमेश्वर तैं पछयांणी साका, अर हम वे सच्चा पिता परमेश्वर मा छा, यानि वेका नौंना यीशु मसीह मा रौंदा। सचो पिता परमेश्वर अर अनन्त जीवन यु ही च।


वेल मि बट्टी बोलि, “जु कुछ तू दिखणी छै, वे तैं एक किताब (चाम्रपत्र) मा लिख दे जा यु ऊं सात मण्डलियों तैं भेज जु यु शहरों मा छिनी, मतलब कि इफिसुस, स्मुरना, पिरगमुन, थुआतीरा, सरदीस, फिलदिलफिया अर लौदीकिया शहर तैं।”


मि एक बार मोरि ग्यों। पर अब मि ज्यूँदो छो अर मि हमेशा ज्यूँदो रौलु; अर मि मा अधोलोक की चाबी च जु मि तैं वीं जगह तैं खुलणै की शक्ति दींद जख मुरयां लोग छिनी अर ऊं तैं दुबरा ज्यूँदो कने की शक्ति दींद।


अर यीशु मसीह का तरपां बट्टी जैका वचनों पर विश्वास किये जै सकद उ ही च जु मुर्दों मा बट्टी ज्यूँदो हूंण वलो मा पैलो अर उ ईं दुनिया का सभि राजाओं कु शासक च। अर यीशु मसीह हम बट्टी प्रेम करद। उ हम कु ल्वे बुगै के मोरि अर वेल हमारा पापों की सजा तैं खत्म कैरेले। इलै हम याजकों को एक परिवार बंणि ग्यां, जु पिता परमेश्वर की सेवा करद। इलै यीशु मसीह तैं महिमा अर शक्ति हमेशा मिलदी रौ आमीन।


अर उ पिता परमेश्वर का दास मूसा को गीत गांणा छा जु कि चिनखो का बारा मा च, “हे सर्वशक्तिमान प्रभु परमेश्वर, जु कुछ तिल कैरी उ कीमती अर अद्भुत च, तू सभि देशों को स्वामी छै, तू जु भि करदी उ सच अर धर्म कु च।”


मिल दुबरा कै तैं वेदी बट्टी बुल्द सूंणि, “हाँ, हे सर्वशक्तिमान प्रभु परमेश्वर, यु सच च कि जन के तू लुखुं तैं दंड दींदी सै अर सच च।”


फिर मिल स्वर्ग तैं खुल्यूं देखि, अर दिखदु कि एक सफेद घोड़ा च; अर वे पर एक सवार च, उ जै पर तुम भरोसा कैर सकदा, उ जु झूठ नि बुल्द; उ वेका अनुसार जु पिता परमेश्वर की नजर मा सै च, परमेश्वर धार्मिकता का दगड़ी न्याय करद अर दुश्मनों का विरुद्ध लड़ै करद।


वेकी स्तुति कैरा किलैकि पिता परमेश्वर सा सभि फैसला सच्चा छिनी। वेल बदनाम वेश्या को न्याय कैरी किलैकि वेल दुनिया का लुखुं तैं पाप कनु कु उकसै। पिता परमेश्वर ल वेश्या को न्याय कैरी के बदला लये किलैकि वेका दास वीं का द्वारा ल्वे बुगांण का कारण मरै गै छा।”


वेल मि बट्टी यु भि बोलि, इफिसुस शहर की मण्डलि का दूत तैं यु संदेश लिख मि उ ही छो जु अपड़ा दैंणा हथ मा सात गैणों तैं रखदु अर जु सोना का सात दिवडा का बीच मा चलदु। मि तुम बट्टी यु बुल्णु छो;


अर जु सिंहासन पर बैठयूं छो, वेल बोलि, “मि सब कुछ नयो कैर दींदु।” फिर वेल बोलि, “लिख ले, किलैकि जु मि बुल्दो तू वे पर विश्वास कैर सकदी कि या बात जरुर ही होली।”


लौदीकिया शहर की मण्डलि का दूत तैं लिख “मि आमीन कहलांद, किलैकि मि विश्वासयोग्य छो अर मि पिता परमेश्वर का बारा मा जु भि प्रमाणित करदु उ सच च। जु कुछ भि वेल बणै मि वे सब कुछ को स्रोत भि छो, मि त्वे बट्टी यु बुल्दो।


अर चरी ज्यून्दा प्राणियों का छः-छः फांकुड छा, ऊं पर सभि जगह आँखा छा, इख तक कि ऊंका फंकुड़ों का मूड़ी भि; अर उ रात-दिन बगैर आराम करयां बुल्णा रौंदा छा, “पवित्र, पवित्र, पवित्र प्रभु परमेश्वर, सर्वशक्तिमान, उ व ही पिता परमेश्वर च जु बगत की शुरुआत बट्टी लेकर अब तक अर कभी नि बदलद जु आंण वलो च।”


अर उ यु एक नया गीत गांण लगि गै, तू ईं किताब (चाम्रपत्र) की मुहरों तैं तुडण अर यु तैं खुलणां का योग्य छै; ऊंल त्वे तैं बलिदान कैरी अर अपड़ी मौत का ल्वे ल तू हर गोत्र, भाषा, लोग अर जाति, राष्ट्र ल पिता परमेश्वर कु लुखुं तैं खरीद के छुड़ै दीलि।


अर ऊंल बड़ा शब्द से पुकार के पिता परमेश्वर से बोलि, “हे पवित्र अर सच्चा प्रभु; तू धरती पर रौंण वला ऊं बुरा लुखुं तैं दण्ड दींण मा इथग लंबो जग्वाल किलै कनी छै? हम बिनती करदा कि तू ऊं लुखुं का बरतौ कु बदला लीली जौनु हमारो ल्वे बुगै अर मार डाली।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ