Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




दिब्य दरस 22:16 - गढवली नयो नियम

16 यीशु ल बोलि, मिल अपड़ा स्वर्गदूत तैं तुम मा अर मण्डलि मा यूं बातों कु प्रचार कनु कु भेजि जु पिता परमेश्वर का लुखुं का झुण्ड मा हो, मि राजा दाऊद कु वंशज छो; मि ही छो, मि तैं सुबेर को गैणो भि बुल्दींनि।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

16 “मि यीशु छौं, अर यू सब बात तुमतै बतौणु खुणि मिन अपणु स्वर्गदूत भेजि, ताकि बिस्वासी समुदाय का लोगु को भलु हो। मि राजा दाऊद का वंश मदि छौं, अर सुबेर को चमकण वळु गैंणो भि मि ही छौं जु कि एक नया दिन को चिन्‍न च।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




दिब्य दरस 22:16
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

या यीशु मसीह की पूर्वजों की नौं की सूचि च, उ जु अब्राहम को वंशज छो, उ राजा दाऊद को वंशज छो।


कि, “यहूदियों कु राजा जै को जन्म हवे उ कख च? किलैकि हम ल पूरब दिशा मा वेका जन्म का बारा मा आराधना कन वलो गैंणो देखि अर वे तैं प्रणाम कनु कु अयां छा।”


मसीह का बारा मा तुम क्य सुचदियां उ कै को नौंनो च ऊंल वेमा बोलि, “दाऊद कु वंशज च।”


जब राजा दाऊद ही मसीह कु प्रभु बुल्दो त फिर उ वेको वंशज कनके ठैरी?


यु हमारा परमेश्वर कि वीं बड़ी दया से होलो ज्यां बट्टी घाम हम तैं उज्यलो दींणु कु चमकदो उ न ही मसीह भि हम मा स्वर्ग बट्टी आलो


जब राजा दाऊद ही मसीह कु प्रभु बुल्दो त फिर उ वेकु वंशज कनके ठैरी?


फिर परमेश्वर की तरपां बट्टी बुल्ण वलो यशायाह बुल्दो, “यिशै कु एक वंशज प्रगट होलो जु एक जौड़ा जन होलो, अर उ अन्य-जातियों पर अधिपति का जन राज्य करलो, वे पर अन्यजाति आस रखली कि उ ऊं तैं बचालो।”


अब्राहम, इसहाक अर याकूब ऊंका पूर्वज छिनी, अर जख तक मनिख स्वभाव कु संबंध च, मसीह खुद एक इस्राएली छों, पिता परमेश्वर जु सब पर राज्य करदो, वेकी हमेशा कु बडै हूंदी रौ। आमीन।


हम भि जंणदा छा कि मसीह का बारा मा पिता परमेश्वर का तरपां बट्टी बुल्ण वलो ल जु वचन लिखीं छा, उ बिल्कुल सच छा, अर जु हम ल तुम तैं मसीह की वापसी का बारा मा सिखै छो उ वेकी पुष्टि करदींनि। तुम तैं ऊं वचनों तैं अच्छा ढंग से सुनण चयणु च, किलैकि जन कै अंधेरा मा दिवडो चमकद उन ही यु वचन लुखुं तैं सै रस्ता दिखांण मा मदद करद कि सचै क्य च। हमारा प्रभु यीशु मसीह का लौटि के आंण तक तुम तैं ऊं वचनों तैं अच्छा ढंग से सुनण चयणु च। मसीह को आंण नया दिन की सुबेर का जन रोशनी लांद, अर उ सुबेर का गैंणा का जन होलो। वे बगत मसीह कु प्रकाश तुम्हरा दिलों मा चमकलो अर तुम्हरा संमणी पिता परमेश्वर तैं स्पष्ट रूप मा प्रकट करलो।


पिता परमेश्वर ल यीशु मसीह तैं जु दिखै उ यु च, कि उ अपड़ा दासों तैं ऊं घटनाओं का बारा मा बतौ जु भौत जल्द होली। यीशु ल अपड़ा स्वर्गदूत तैं वे संदेश का दगड़ी मि मा मतलब कि अपड़ा दास यूहन्ना मा भेजि।


वेल मि बट्टी बोलि, “जु कुछ तू दिखणी छै, वे तैं एक किताब (चाम्रपत्र) मा लिख दे जा यु ऊं सात मण्डलियों तैं भेज जु यु शहरों मा छिनी, मतलब कि इफिसुस, स्मुरना, पिरगमुन, थुआतीरा, सरदीस, फिलदिलफिया अर लौदीकिया शहर तैं।”


य चिठ्ठी यूहन्ना का तरपां बट्टी एशिया प्रान्त मा सात मण्डलियों कु च मि प्रार्थना करदु कि तुम तैं पिता परमेश्वर की तरपां बट्टी कृपा अर शान्ति मिलो, उ व ही पिता परमेश्वर च जु बगत की शुरुआत बट्टी लेकर अब तक अर कभी नि बदलद; अर ऊं सात आत्माओं का तरपां बट्टी, जु पिता परमेश्वर का सिंहासन का संमणी च,


हर कुई जु मेरा संदेश तैं समझण चांद, वे तैं वीं बात तैं ध्यान से सुनण चयणु च जु पवित्र आत्मा मण्डलियों बट्टी बुल्द उ लोग जु बुरै तैं हरै दींदिनि, ऊं तैं वे दण्ड मा शामिल न किये जौं, जु कि दुसरी मौत च।


हर कुई जु मेरा संदेश तैं समझण चांद, वे तैं वीं बात तैं ध्यान से सुनण चयणु च जु पवित्र आत्मा मण्डलियों बट्टी बुल्द; उ लोग जु बुरै तैं हरौदींनि, मि ऊं तैं वे मन्ना बट्टी कुछ दयुलु जु छिपयूं च। मि वेमा बट्टी हर एक तैं एक सफेद ढुंगो दयुलु, जै पर एक नयो नौं लिख्युं होलो। जु आदिम वे तैं पालो, वे तैं छोड़ी के कुई भि वे नौं तैं नि जांणि सकलो।


हर कुई जु मेरा संदेश तैं समझण चांद, वे तैं वीं बात तैं ध्यान से सुनण चयणु च जु पवित्र आत्मा मण्डलियों बट्टी बुल्द उ लोग जु दुष्ट शक्तियों तैं हरौदींनि, ऊं तैं मि जीवन दींणवला डाला बट्टी फल खांणै की मंजूरी दयुलु, जु पिता परमेश्वर का स्वर्गीय बगीचा मा च।


तब स्वर्गदूत ल मि तैं एक गाड दिखै जै मा जीवन कु पांणी छो। अर उ पांणी कांच का जन साफ छो। या गाड परमेश्वर अर चिनखा का सिंहासन का मूड़ी बट्टी बुगदी छै।


“जु कुई भि बुरा अर घिनौना काम तैं करद, ऊं तैं बुरा अर घिनौना कामों तैं कन द्या इन कै ही जु कुई भि अच्छा अर पवित्र काम करद, ऊं तैं ऊंका अच्छा अर पवित्र कामों तैं कन द्या।”


यीशु, जु यूं सभि बातों को गवाह च बुल्द, हाँ, मि यूहन्ना ल जवाब द्ये, “आमीन” हे प्रभु यीशु औ।


यांका बाद, स्वर्गदूत ल मि बट्टी बोलि; “उ सब पैली बुलै गै बात सच छिनी अर निश्चित रूप मा पूरी होली। पिता परमेश्वर का तरपां बट्टी बुल्ण वलो तैं परमेश्वर ल अपड़ा पवित्र आत्मा द्ये, उ व ही च जैल अपड़ा स्वर्गदूत तैं आज्ञा द्ये कि उ अपड़ा सेवकों तैं यु दिखणु कु, जु जल्द ही होलो।”


हर कुई जु मेरा संदेश तैं समझण चांद, वे तैं वीं बात तैं ध्यान से सुनण चयणु च जु पवित्र आत्मा मण्डलियों बट्टी बुल्द।


हर कुई जु मेरा संदेश तैं समझण चांद, वे तैं वीं बात तैं ध्यान से सुनण चयणु च जु पवित्र आत्मा मण्डलियों बट्टी बुल्द।”


हर कुई जु मेरा संदेश तैं समझण चांद, वे तैं वीं बात तैं ध्यान से सुनण चयणु च जु पवित्र आत्मा मण्डलियों बट्टी बुल्द।


यां पर ऊं दाना-सयाणों मा बट्टी एक ल मि बट्टी बोलि, “नि रो; देख, उ जु यहूदा का गोत्र कु सिंह कहलांद, जु राजा दाऊद को महान वंशज च, वीं किताब (चाम्रपत्र) की सात मुहरों तैं टुटण अर यूं तैं खुलणु कु सामर्थी च, वेल शैतान तैं हरै दींनि।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ