Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




दिब्य दरस 22:1 - गढवली नयो नियम

1 तब स्वर्गदूत ल मि तैं एक गाड दिखै जै मा जीवन कु पांणी छो। अर उ पांणी कांच का जन साफ छो। या गाड परमेश्वर अर चिनखा का सिंहासन का मूड़ी बट्टी बुगदी छै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

1 अर वेका बाद वे स्वर्गदूत न मितैं जीवन देण वळी गाड दिखै, ज्वा की साफ काँच की तरौं छै, अर या गाड परमेस्वर अर यीशु की राजगद्‍दी बटि निकळि के बुगणी छै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




दिब्य दरस 22:1
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर परमेश्वर भि अपड़ा मा नौंना की बड़ै करलो अर तुरंत करलो।


मि बुबा की तरपां बट्टी एक मददगार भिजुलू उ आत्मा वे जु पिता परमेश्वर की तरपां बट्टी औंद अर जु सच्चो च वे तैं प्रगट करद जब उ आलो, त उ तुम तैं मेरा बारा मा बतालो।


पर जु कुई वे पांणी मा बट्टी प्यालो जु मि वे तैं दयुलु उ फिर अनन्तकाल तक तिसालो नि होलो पर जै पांणी मि वे तैं दींदु उ वेमा एक सोता बण जालो, जु अनन्त जीवन कु पांणी दींदो रालो।


यु ही यीशु तैं परमेश्वर ल अपड़ी दैणी तरपां सबसे ऊंची जगह बैठै अर पिता ल जन वे बट्टी करार कैरी छै वे तैं पवित्र आत्मा दे अर वेल उ ही पवित्र आत्मा हम तैं दींनि जन कि आज तुम जु दिखणा अर सुचणा छा।


पिता परमेश्वर ल यीशु मसीह तैं जु दिखै उ यु च, कि उ अपड़ा दासों तैं ऊं घटनाओं का बारा मा बतौ जु भौत जल्द होली। यीशु ल अपड़ा स्वर्गदूत तैं वे संदेश का दगड़ी मि मा मतलब कि अपड़ा दास यूहन्ना मा भेजि।


शहर पिता परमेश्वर कि तरपां बट्टी मिलण वली महिमा का तेज रोशनी ल चमकणु छो, अर वेको उज्यलो भौत ही कीमती ढुंगा, मतलब यशब नौं भौत कीमती ढुंगा का जन चमकणु छो, अर कांच का जन साफ छो।


फिर वेल मि बट्टी बोलि, “सभि कुछ खत्म हवे गै। मि अल्फा अर ओमेगा छो, मतलब कि, आदि अर अंत छो। मि ही छो जु च, जु हमेशा बट्टी छो। जु कुई भि तिसलो च, मि वे तैं पांणी का श्रोत बट्टी मुफ्त मा पांणी पींणु कु दयुलु जु बगैर अंत को जीवन दींद।


अर फिर ऊं सात स्वर्गदूतों मा बट्टी एक ल जौनु मनिख जाति पर सात आखरी यातनाओं बट्टी भुरयां सात कटोरा उण्डेली छा, मि बट्टी बात कैरी, वेल बोलि, “इनै औ, मि त्वे तैं ब्योली दिखौलू जैको जल्द ही चिनखा का दगड़ी ब्यो हवे जालो।”


पिता परमेश्वर की आत्मा अर चिनखै की ब्योली (मण्डलि) द्वी बुल्दींनि, “औ!” अर सुनण वलो तैं भि बुल्दण चयणु च, “औ!” अर जु तिसलो हो, उ औ अर जु कुई चांद उ जीवन को पांणी मुफ्त मा ल्यो।


यांका बाद, स्वर्गदूत ल मि बट्टी बोलि; “उ सब पैली बुलै गै बात सच छिनी अर निश्चित रूप मा पूरी होली। पिता परमेश्वर का तरपां बट्टी बुल्ण वलो तैं परमेश्वर ल अपड़ा पवित्र आत्मा द्ये, उ व ही च जैल अपड़ा स्वर्गदूत तैं आज्ञा द्ये कि उ अपड़ा सेवकों तैं यु दिखणु कु, जु जल्द ही होलो।”


उ जु जीत जंदींनि, वे तैं मि अपड़ा सिंहासन का बगल मा सिंहासन पर बैठणों कु अधिकार दयुलु। यु बिल्कुल मि जन ही होलो, जन मिल जीत हासिल कैरी अर अपड़ा बुबा का बगल मा आसण प्राप्त कैरी।


फिर मिल स्वर्ग मा, अर धरती पर, अर धरती का मूड़ी, अर समुद्र की सब रचि चीजों तैं, अर सभि कुछ तैं जु वेमा छिनी, यु बुल्द सूंणि, “आवा हम वेकी महिमा अर स्तुति कैरा जु सिंहासन पर बैठयूं च। आवा हम चिनखा की महिमा कैरा। आवा हम हमेशा कु वेको आदर कैरा अर वे तैं सम्मान द्या, किलैकि उ सबसे जादा शक्तिशाली च।”


फिर मिल चार ज्यून्दा प्राणियों अर चौबीस दाना-सयाणों का बीच सिंहासन का बगल मा एक चिनखा तैं खड़ो देखि। चिनखा पर बलिदान का निशान छा; जु वेका सात सींग अर सात आँखा छिनी जु परमेश्वर की आत्मा छिनी, जु सैरी धरती पर भिजे गैनी।


किलैकि चिनखो जु सिंहासन का बीच मा च, उ ऊंकी देखभाल करलो, उन ही जन एक चरवाहा अपड़ा ढिबरो की देखभाल करद; अर उ, ऊं तैं ताजा पांणी पींणु कु लिजालो जु लुखुं तैं जीवन दान दींद, अर पिता परमेश्वर ऊंकी आँखों बट्टी सभि आँसूओं तैं फूंजी दयालो।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ