Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




दिब्य दरस 2:8 - गढवली नयो नियम

8 स्मुरना शहर की मण्डलि का दूत तैं यु संदेश लिख; जु पैलो अर आखिर च; मि एक बार मोरि गै छो पर अब मि ज्यूँदो छो अर हमेशा ज्यूँदो रौलु, मि त्वे बट्टी यु बुल्णु छो

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

8 अर येका बाद यीशु न मिकू इन बोलि कि, “स्मुरना नगर मा रौण वळा बिस्वासी समुदाय का दूत खुणि इन लिख कि: “यीशु जु कि पैलु अर आखिरी च, जु मोरि गै छौ मगर अब ज्यून्दु च उ इन बुल्दु कि:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




दिब्य दरस 2:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

किलैकि मसीह इलै मोरि अर ज्यूंदों हवे गै, कि उ ऊई च जै तैं ज्यूंदों अर मुरयां लुखुं द्वी प्रभु का रूप मा स्वीकार करदींनि।


वेल मि बट्टी बोलि, “जु कुछ तू दिखणी छै, वे तैं एक किताब (चाम्रपत्र) मा लिख दे जा यु ऊं सात मण्डलियों तैं भेज जु यु शहरों मा छिनी, मतलब कि इफिसुस, स्मुरना, पिरगमुन, थुआतीरा, सरदीस, फिलदिलफिया अर लौदीकिया शहर तैं।”


पिता परमेश्वर बुल्द, “मि अल्फा अर ओमेगा छो, मतलब कि, आदि अर अंत मि ही छो, जु हमेशा बट्टी छो, अर उ व ही पिता परमेश्वर च जु बगत की शुरुआत बट्टी लेकर अब तक अर कभी भि नि बदलद, मि सर्वशक्तिमान प्रभु परमेश्वर छो।”


वेल मि बट्टी यु भि बोलि, इफिसुस शहर की मण्डलि का दूत तैं यु संदेश लिख मि उ ही छो जु अपड़ा दैंणा हथ मा सात गैणों तैं रखदु अर जु सोना का सात दिवडा का बीच मा चलदु। मि तुम बट्टी यु बुल्णु छो;


“मि अल्फा अर ओमेगा छो, मतलब कि, आदि अर अंत छो। मि ही छो जु च, जु हमेशा बट्टी छो।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ