Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




दिब्य दरस 2:1 - गढवली नयो नियम

1 वेल मि बट्टी यु भि बोलि, इफिसुस शहर की मण्डलि का दूत तैं यु संदेश लिख मि उ ही छो जु अपड़ा दैंणा हथ मा सात गैणों तैं रखदु अर जु सोना का सात दिवडा का बीच मा चलदु। मि तुम बट्टी यु बुल्णु छो;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

1 तब यीशु न मिकू बोलि कि, “इफिसुस नगर मा रौण वळा बिस्वासी समुदाय का दूत खुणि इन लिख कि: “यीशु जैका दैंणा हाथ मा सात गैंणा छिन, अर जु सोने की सात दीपदानों का बीच मा चलदु च उ इन बुल्दु कि:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




दिब्य दरस 2:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

किलैकि जख द्वी या तीन आदिम मेरा शिष्य हूंणु कु कठ्ठा हूंदींनि उख मि ऊंका बीच मा हूंद किलैकि तुम मेरा शिष्य छा।”


अर ऊं तैं सभि बात जु मिल तुम तैं आज्ञा दींनि मणन सिखावा अर देखा मि दुनिया का अंत तक हमेशा तुम दगड़ी रौलु।”


यूहन्ना एक दिवडा का जन च जु जलद अर चमकदु छो अर तुम तैं कुछ देर तक वेका उज्यला मा मगन हूंण अच्छो लगि।


वेल इफिसुस शहर पौंछि के प्रिस्किल्ला अर अक्विला तैं उख छोड़ी। अर इफिसुस शहर तैं छुड़ण से पैली उ यहूदियों का मिलणा का भवन मा जै के यहूदी लुखुं दगड़ी बातचित कन लगि गै।


पर इन बोलि के ऊं बट्टी विदा हवे “कि जु परमेश्वर चालो त मि तुम मा फिर से औलु।” तब इफिसुस शहर बट्टी जहाज खोलि के चलि गै;


जब अपुल्लोस कुरिन्थुस शहर मा छो, त पौलुस दूर का प्रदेशों बट्टी हवे के इफिसुस शहर मा ऐ। अर उख वे तैं कुछ चेला उख मिलिनि।


अर मूर्तियों कु पिता परमेश्वर का मन्दिर मा कुई जगह नि च; किलैकि हम त ज्यून्दा पिता परमेश्वर का मन्दिर छा; जन परमेश्वर ल अपड़ा वचन मा बोलि; “मि यूं लुखुं दगड़ी रौलु अर ऊंमा चलणु-फिरणु रौलु; अर मि ऊंको पिता परमेश्वर हुलु, अर उ मेरा लोग होला।”


उ अपड़ा दैंणा हथ मा सात गैणो तैं लियुं छो, अर वेका गिचा बट्टी तेज द्वी धार वली तलवार निकलदी छै; अर वेको मुक सामर्थ ल भुरयां दोफरा का बगत मा चमकण वला सूरज का जन चमकणु छो।


अब मि बतौलु कि मेरा दैंणा हथ का सात गैणो को क्य मतलब च अर सोना की सात दिवडों को क्य मतलब च जु कि पैली पता नि छो। यांको मतलब यु च सात गैणा ऊं स्वर्गदूतों तैं बतौंदींनि जु सात मण्डलियों की रखवली करदींनि अर सात दिवडा सात मण्डलियों तैं बतांद।


जब उ खत्म हवे गै, त उख एक अद्भुत चिन्ह छो जु आसमान मा देखि सकदु छो। किलैकि जून पर एक जनन खड़ी छै जीं का इन कपड़ा पैरयां छा जु सूरज का जन चमकणा छा। वेको अपड़ा मुक पर एक मुकुट पैरयूं छो जै मा बारह गैणा छा;


पिरगमुन शहर की मण्डलि का दूत तैं यु संदेश लिख “मि ही छो जै मा तेज द्वी धार वली तलवार च।” मि त्वे बट्टी यु बुल्दो;


वेल मि बट्टी यु भि बोलि, थुआतीरा शहर की मण्डलि का दूत तैं यु संदेश लिख; “पिता परमेश्वर का नौंना की तरपां यु संदेश च, वेका आँखा, उ आग का लपटों का जन छिनी, वेका खुटा पीतल का जन चमकणा छा जै तैं भट्टी मा तचये जांणु हो, उ यु भि बुल्द”


स्मुरना शहर की मण्डलि का दूत तैं यु संदेश लिख; जु पैलो अर आखिर च; मि एक बार मोरि गै छो पर अब मि ज्यूँदो छो अर हमेशा ज्यूँदो रौलु, मि त्वे बट्टी यु बुल्णु छो


सरदीस शहर की मण्डलि का दूत तैं लिख; “यु संदेश वेका तरपां बट्टी च जु सात गैणों तैं अपड़ा हथ मा ले के रखद अर जु पिता परमेश्वर का सात आत्माओं तैं भिजद, यु बुल्द कि मि जंणदु छो कि तू क्य करदी, कि तू मेरू विश्वासयोग्य विश्वासी प्रतीत त हूंदी, पर हकीकत मा तू अब मेरू अनुसरण नि करदी।”


लौदीकिया शहर की मण्डलि का दूत तैं लिख “मि आमीन कहलांद, किलैकि मि विश्वासयोग्य छो अर मि पिता परमेश्वर का बारा मा जु भि प्रमाणित करदु उ सच च। जु कुछ भि वेल बणै मि वे सब कुछ को स्रोत भि छो, मि त्वे बट्टी यु बुल्दो।


फिलदिलफिया शहर की मण्डलि का दूत तैं लिख; मि ही उ छो जु पवित्र अर सचै छो, जै मा उ चाबी च जु राजा दाऊद की च। जब मि वीं चाबी तैं लींदु छो अर एक द्वार तैं खुलद त कुई भि वे तैं बंद नि कैर सकद, अर जब मि चाबी लींदु अर एक द्वार बंद कैरी दींदु त कुई भि वे तैं खोल नि सकद, जैका खुल्यां तैं कुई बन्द नि कैर सकद अर बन्द करयां तैं कुई खोल नि सकद, उ यु बुल्द,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ