Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




दिब्य दरस 19:12 - गढवली नयो नियम

12 वेका आँखा आग की लपटों का जन चमकदार छै, अर उ भौत सैरा मुकुट पैरयूं छो। अर वेको एक और नौं वे पर लिख्युं छो, पर भस उ ही वे नौं को मतलब जंणदु छो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

12 वेका आंखा आग की झौऽळ की तरौं छिन, अर वेका मुण्ड़ पर भौत सा मुकुट रख्यां छिन। अर वेको नौ वे पर लिख्यूं च, जैको मतलब वेका अलावा और कुई भि नि जणदु,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




दिब्य दरस 19:12
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“मेरा बुबा ल मि तैं सब कुछ दियुं च अर बुबा का बगैर कुई नौंना तैं नि जंणदु अर न ही कुई बुबा तैं जंणदु च भस नौंनो ही बुबा तैं जंणदु च अर जौं लुखुं तैं नौंनो चुणदो च उ लोग ही बुबा तैं जंणदु च।”


“सिय्योन कि नौंनि मा बोला देख तेरु राजा त्वे मा औणु च उ नम्र च अर गधा कु बच्चा पर बैठय्युं च इख तक कि लादु का बच्चा पर बैठी कै त्वे मा आंणु च”


तब यीशु ल ऊंकु बोलि, “स्वर्ग अर धरती को सैरो अधिकार मि तैं दियुं च।”


मेरा पिता ल मि तैं सब कुछ सौंपेलि अर कुई नि जंणदु कि नौंनो कु च भस पिता अर पिता कु च यु भि कुई नि जंणदु भस नौंनो अर जै पर नौंनो वे तैं प्रगट कन चौ।


अब मि दुनिया मा नि रौंण, मि तुम मा आंणु छों पर मेरा चेला अभि भि दुनिया मा छिन; “हे पवित्र बुबा, अपड़ा नौं की सामर्थ बट्टी वेकी रक्षा कैर, की वेको एक ही मन होलो।


जब मि ऊंका दगड़ा मा छो त मिल तेरु वे नौं से जु तिल मि दींनि ऊंकी राग जुगाल कैरी अर विनाश का नौंना तैं छोड़ वेमा बट्टी कुई नाश नि होलो इलै परमेश्वर का वचन मा लिखीं बात पूरी हवे।


उख पिता परमेश्वर ल सभि किस्मै कि प्रधानता, अर अधिकार, अर सामर्थ, अर प्रभुता, जु हरेक नौं बट्टी मथि, जु न बल्कि लोक मा, पर आंण वला लोक मा भि लिये जाली;


पर हम प्रभु यीशु तैं दिखदियां, वे तैं कुछ बगत कु स्वर्गदूतों मा बट्टी थोड़ा सी कम करे गै, कि पिता परमेश्वर का दया ल उ सभियूं कु मोरि जौं अर इलै वेल यु दुःख उठै अर मोरि भि गै, पिता परमेश्वर ल वे तैं महिमा अर आदर द्ये।


वेका बाल भौत सफेद छा जन कपास हूंद, अर वेका आँखा, उ आग का लपटों का जन छा।


एक और चिन्ह आसमान मा दिखै द्ये, एक भौत बड़ो अजगर छो, जु कि शैतान च। वेका सात मुंड छा अर दस सींग छा, अर वेका सातों मुंड़ो पर सात मुकुट छा।


मिल एक जानवर तैं समुद्र मा बट्टी निकलद देखि, येका सात मुंड छा अर दस सींग छा अर वेका हर एक सींग पर राजमुकुट छा, अर वेका हर एक मुंड पर एक नौं लिख्युं छो जु पिता परमेश्वर की एक बुरै (निंदा) छै।


अर वेको चोला अर दे जांघ पर यु नौं लिख्युं छो “प्रभु अर राजाओं को राजा च।”


हर कुई जु मेरा संदेश तैं समझण चांद, वे तैं वीं बात तैं ध्यान से सुनण चयणु च, जन के एक खम्बा घौर तैं मजबूत बणांद, उन ही के उ भि हमेशा कु पिता परमेश्वर का स्वर्गीय मन्दिर मा राला; और मि वे पर मेरा पिता परमेश्वर को नौं लिखुलु अर पिता परमेश्वर का यरूशलेम शहर को नौं लिखुलु। अर यु उ ही शहर च जु स्वर्ग मा च, मतलब की मेरा पिता परमेश्वर का तरपां बट्टी मूड़ी आंण। मि वे पर अपड़ो नयो नौं भि लिखुलु।


तब मिल एक सफेद घोड़ा देखि, अर वेको सवार धनुष ले के छो अर वे तैं एक मुकुट दिये गै, अर उ जय करद निकली कि और भि जय पै के उ स्वर्ग बट्टी भैर धरती पर चलि गै, अर उ एक विजेता का समान जीत हासिल करद निकली अर दुबरा भि उन ही जितलो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ