Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 6:41 - गढवली नयो नियम

41 यीशु ल ऊं पाँच रुट्टियुं तैं अर द्वी माछों तैं अपड़ा हथ मा लींनि अर स्वर्ग जनै देखि के परमेश्वर कु धन्यवाद कैरी अर रुट्टियुं तैं टुकड़ों मा तोड़ी-तोड़ी के चेलों तैं दींद गै कि उ लुखुं तैं परोसुनु अर उ द्वी माछा भि ऊं सभियूं मा बांटि दींनि।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

41 तब यीशु न पांच रुट्‍टी अर दुई माछों तैं लेई, अर स्वर्ग जनै देखि के परमेस्वर को धन्यवाद देई, अर रुट्‍टी तोड़ि-तोड़ि के चेलों तैं दिनी, ताकि वु लोग कू परोसा। अर ठिक उन्‍नि वेन दुई माछा भि ऊं सभ्यों मा बांटि दिनी।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 6:41
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तब वेल लुखुं तैं घास मा बैठुणु कु बोलि अर ऊं पाँच रुट्टियुं तैं अर द्वी माछों तैं अपड़ा हथ मा लींनि अर स्वर्ग जनै देखि के परमेश्वर कु धन्यवाद कैरी अर रुट्टि द्वी टुकड़ों मा तोड़ी-तोड़ी के चेलों तैं दींदी गैनी अर चेलों ल लुखुं तैं दींनि।


अर ऊं सात रुट्टि अर माछों तैं अपड़ा हथ मा लींनि अर परमेश्वर कु धन्यवाद कैरी कै तोड़ी अर अपड़ा चेलों तैं दींनि अर ऊंल लुखुं का अगनैं परोसि दींनि।


जब उ सभि खांणु खांणा छा त तब यीशु ल रुट्टि हथ मा लींनि अर आशीष मागि के तोड़ी अर चेलों तैं दे के बोलि, “ल्या खावा यु मेरी देह च।”


जब उ खांणु खांणा छा त यीशु ल रुट्टि लींनि अर परमेश्वर तैं धन्यवाद दे के तोड़ी अर अपड़ा चेलों तैं दींनि अर बोलि, “ल्यावा अर खावा या मेरी देह च।”


उ सौ-सौ कैरी के अर पचास-पचास कैरी के झुण्ड मा बैठी गैनी।


अर सभि खै के तृप्त हवे गैनी


अर यीशु ल स्वर्ग जनै देखि के परमेश्वर बट्टी गहरी सांस लै के प्रार्थना कैरी अर वेकु बोलि, “इफ्फत्तह” ज्यांकु यु मतलब च “खुलि जा”


जब मिल पाँच हजार लुखुं कु पाँच रुट्टि तोड़ी छै त तुम ल टुकड़ों का कथग ठुपरा कठ्ठा करिनी? चेलों ल यीशु मा बोलि कि, “बारह ठुपरा।”


जब उ ऊंका दगड़ा खांणु-खांणु कु बैठिनि त ऊंल रुटि पकड़ी धन्यबाद दींनि, अर तोड़ी के ऊं तैं दींण लगि गैनी।


यीशु ल ऊं पाँच रुट्टियुं तैं अर द्वी माछों तैं अपड़ा हथ मा लींनि अर स्वर्ग जनै देखि के परमेश्वर कु धन्यवाद कैरी अर रुट्टि द्वी टुकड़ों मा तोड़ी-तोड़ी के चेलों तैं दींद गैनी कि उ लुखुं तैं परोसुनु।


तब ऊंल वे ढुंगों तैं हठै। फिर यीशु ल स्वर्ग जनै देखि के बोलि, “हे पिता मि तेरु धन्यवाद करदु कि तिल मेरी सूंणेलि।


यीशु ल अपड़ा चेलों मा यु बात बुल्ण का बाद, अर स्वर्ग की तरपां देखि के बोलि, “हे बुबा, उ बगत ऐ गै, अपड़ा नौंना कि बड़ै कैर, कि नौंना भि तेरी बड़ै कैर”


तब यीशु ल रुट्टियुं तैं पकड़ी अर धन्यवाद कैरी के बैठण वलो तैं बांटि दींनि अर उन ही माछों मा बट्टी जथग उ चांदा छा बांटि दींनि।


तब दुसरी नाव तिबिरियास शहर बट्टी वीं जगह का संमणी ऐनी जख ऊंल प्रभु तैं धन्यवाद कना का बाद रुट्टि खै छै।


अर इन बोलि, के वेल रुट्टि लींनि अर सभियूं का संमणी पिता परमेश्वर को धन्यवाद कैरी, अर रुट्टि तोड़ी के खांण लगि गैनी।


जु कै दिन तैं मंणदु, उ यु इलै ही करदो किलैकि उ प्रभु कु समान कन चांणु च, जु मांस भि खंदींनि, उ प्रभु कु खंदींनि, किलैकि उ पिता परमेश्वर कु धन्यवाद करदींनि, जु मांस नि खंदींनि, उ प्रभु कु नि खंदींनि अर पिता परमेश्वर कु धन्यवाद करदींनि।


आखिर मा, मि तुम बट्टी यु बुल्ण चांदु, कि तुम चै खावा, चै प्यावा, चै जु कुछ भि कैरा, सब कुछ पिता परमेश्वर की महिमा कु कैरा।


जु कुछ भि तुम बुल्दा या काम करदां, उ सब प्रभु यीशु मसीह का नौं से कैरा अर वेका द्वारा पिता परमेश्वर कु धन्यवाद कैरा।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ