Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 13:51 - गढवली नयो नियम

51 “यीशु ल ऊंमा बोलि क्य तुम ल यूं बातों तैं समझेलि, चेलों ल वेमा बोलि, हाँ।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

51 यीशु न अपणा चेलों बटि पूछी, “क्या तुम यों बातों तैं समझि ग्यां?” त ऊंन बोलि, “हाँ गुरुजी।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 13:51
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

यीशु ल जवाब दींनि, “तुम तैं त परमेश्वर का राज्य कि सचै की समझ दियीं च पर ऊं तैं नि दिईं।”


जु कुई परमेश्वर को वचन सूंणि के नि संमझुदो वेका मन मा जु कुछ बुतै गै छो वे तैं उ दुष्ट शैतान ऐ के लूछि के लिजांदु यु उ ही च जु बट्टा किनारा बुतै गै छो।


अर दुष्टों लुखुं तैं आग का कुण्ड मा डलला जख रूंण अर दांतों कु पिसंण होलो।


यीशु ल ऊंमा बोलि, “इलै हर एक मूसा की व्यवस्था तैं सिखांण वला जु स्वर्ग का राज्य कु चेला बंणि उ वे घौर का स्वामि जन च जु अपड़ा भण्डार बट्टी नई अर पुरांणि चीजों तैं निकालदु च।”


क्य तुम नि समझदां कि जु कुछ गिच्चा मा जांदु उ पुटगा मा जांदु अर सुबेर संडास मा निकली जांदी।


कि तुम अभि तक भि नि समझयां कि मिल तुम मा रुट्टि का बारा मा नि बोलि, पर यु कि तुम फरीसियों ल अर सदूकियों का खमीर बट्टी सचेत रैयां।


“इलै जब तुम वीं उजड़ण वलि तुच्छ मूर्ति तैं ज्यां कि चर्चा दनिय्येल परमेश्वर का तरपां बट्टी बुल्ण वला ल कैरी छै वीं तैं पवित्र जगह मा खड़ी देखि ल्या जु पढ़ो उ समझी ल्यो।”


उ भीड़ तैं मिसाल मा ही शिक्षा दींदो छो अर बगैर मिसाल का परमेश्वर का राज्य का बारा मा कुछ नि बुल्द छो पर एकुंत मा अपड़ा चेलों तैं सब बातों कु मतलब बतौंदु छो।


यीशु ल ऊंमा बोलि, “क्य तुम भि इन न समझ छा? क्य तुम नि समझदां कि जु खांणु मनिख खांद वे कारण उ परमेश्वर का संमणी अशुद्ध नि ठैरदो।”


हम यु भि जंणदा छा, कि पिता परमेश्वर को नौंनो यीशु मसीह ईं दुनिया मा ऐ अर वेकी हम तैं समझ दीं च, कि हम वे सच्चा पिता परमेश्वर तैं पछयांणी साका, अर हम वे सच्चा पिता परमेश्वर मा छा, यानि वेका नौंना यीशु मसीह मा रौंदा। सचो पिता परमेश्वर अर अनन्त जीवन यु ही च।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ