Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 12:39 - गढवली नयो नियम

39 पर तुम यु जणिल्या कि जै घौर कु स्वामि जांणि जांदु कि चोर कै बगत आलो त बिज्यूं रौंद अर अपड़ा घौर मा चोरी नि हूंण दींदो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

39 तब यीशु न ऊंतैं एक और उदारण देके बोलि, “ईं बात तैं अच्छे से समझि ल्या, अगर घौर का मालिक तैं इन पता हो कि राति चोरळ कब औण, त उ उठयूं रालु अर अपणा घौर मा चोरी नि होण द्‍यालु,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 12:39
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

इलै चैतल रावा तुम नि जंणदयां कि तुमारा प्रभु कै दिन आलो।


अफ कु धरती पर धन कठ्ठा नि कैरा जख कीड़ा अर कुरय्यो बिगड़दा छिन अर जख चोर सेंध लगौंदिनि अर चोरी करदींनि।


पर पिता परमेश्वर को दिन जरुर अचानक ही वापिस ऐ जालो जन कुई चोर अचानक ऐ जांद। वे बगत आसमान मा गर्जन को शोर होलो, अर आसमान हरची जालो। आसमान मा सब कुछ, मतलब सूरज, जून अर गैणा पूरा ढंग से फुके के पूरा ढंग से आग बट्टी नाश हवे जाला। वे दिन पिता परमेश्वर ऊं सभि कामों तैं प्रकट कैरी दयालो जु लुखुं ल करिनि कि ऊंको न्याय कैर साक।


दुष्टात्माओं का शासकों तैं अर ऊंकी सेनाओं तैं वीं जगह पर कठ्ठा कैरी जै तैं इब्रानी भाषा मा हर-मगिदोन बुल्दींनि। इलै प्रभु यीशु ल बोलि, “य बात सूंणा। मेरू आंण चोर का जन अचानक होलो। धन्य च उ आदिम जु मेरा आंण पर बिज्यूं हो, अर अपड़ा कपड़ोंं तैं तैयार रखो। तब उ नंगी नि होला अर कुछ भि ऊं तैं शर्मिंदा नि करलो चाहे उ भैर भौत स लुखुं का बीच मा भि किलै नि जौं।”


वीं शिक्षा तैं याद कैर जु तिल भौत पैली सूंणि छै अर स्वीकार कैरी छै। जु त्वे तैं सिखै गै छै वेको अनुसरण कैर, अपड़ी लापरवाही बट्टी मन फिरौ। जु तू लापरवाही कनी रैलि त मि अचानक औलु, जन रात मा एक चोर आंद, अर तू वे बगत तैं भि नि जांणि सकली जब मि त्वे तैं दण्ड दींणु कु औलु।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ