Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 10:20 - गढवली नयो नियम

20 पर आनन्द नि ह्वा किलैकि दुष्टात्माओं तुम्हरी आज्ञाओं तैं मणदी च पर यांसे खुश ह्वा कि तुमारा नौं स्वर्ग मा लिख्यां छिन।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

20 पर फिर भि ईं बात से आनन्द नि मणा, कि खबेस भि तुमरा समणि हार माणी जनदिन। मगर ईं बात को आनन्द मणा, कि तुमरा नौ स्वर्ग मा लिख्यां छिन।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 10:20
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

फिर यीशु ल बारह चेलों तैं अफ मा बुलै के अर ऊं तैं दुष्टात्मा तैं निकलण को अधिकार दींनि की उ सब प्रकार की बिमारियों अर सब प्रकार की कमजोरियों तैं दूर कैरो।


मि मनिख कु नौंनो त जन वेका बारा मा जन परमेश्वर का वचन मा लिख्युं च उ उन ही चलदो पर वे आदिम कु रूंण अर शोक कन च जैका द्वारा मि मनिख कु नौंनो जेंते मरणु कु पकड़वये जालो, वेको जन्म ये दुनिया मा नि हूंद त वे मनिख की स्थिति कु भलो हूंदू।”


तब उ ऊं सिक्कों तैं यरूशलेम शहर का मन्दिर का चौक मा फेंकी के चलि गै अर भैर जै के अफ फांस खै दींनि।


हे मेरा सच्चा दगड़िया सुन्तुखे, मि त्वे बट्टी बिनती कनु छौं, कि तु ऊं जननों कि आपस मा मेल-मिलाप कन मा मदद कैर, किलैकि ऊंल मि दगड़ी शुभ सन्देश प्रचार का काम मा, क्लेमेन्स अर मेरा और दगड़ियों दगड़ी भौत मदद कैरी, जौं का नौं जीवन कि किताब मा लिख्यां छिन।


तुम पिता परमेश्वर का पैला नौनों की सभा अर मण्डलि मा अयां छा, जु का नौं स्वर्ग मा लिख्यां छिनी; तुम अफी पिता परमेश्वर मा अयां छा, जु सभि चीजों पर न्याय कन वलो च, उ स्वर्ग मा धर्मी लुखुं की आत्मा छिनी जौं तैं अब सिद्ध बणये गै।


अर सभि जु धरती पर रौन्दींनि उ जानवर की आराधना करला, मतलब कि, उ सभि लोग जु का नौं दुनिया की शुरुआत बट्टी चिनखा की जीवन की किताब (चाम्रपत्र) मा नि लिखै गैनी। चिनखो उ ही च जु मोरि गै छो।


वे जानवर जै तैं तिल अभि तक नि देखि, एक बगत ज्यूँदो छो, पर अब ज्यूँदो नि च; उ गहरा अथाह कुण्ड बट्टी भैर आंण वलो छो अर पिता परमेश्वर वीं तैं पूरा ढंग से नाश कैरी दयालो। धरती पर रौंण वला जौका नौं पिता परमेश्वर दुनिया की सृष्टि कन से पैली जीवन की किताब (चाम्रपत्र) मा नि लिखै, उ सभि भौंचक हवे जाला जब उ यु जानवर तैं दिखला। एक बगत उ ज्यूँदो छो; पर अब उ ज्यूँदो नि च; पर उ दुबरा वापिस ऐ जालो।


अर मिल मुरयां लुखुं तैं वे सिंहासन का संमणी खड़ा दिखिनि, मतलब कि जु जरूरी च। उ लोग जु समुद्र मा डूबी कै मोरि गैनी, अर कब्रों म का सभि मुरयां लोग, अर उ सभि लोग जु मोरि के अधोलोक मा छा, उ सभि वे सिंहासन का संमणी खड़ा हवीनि। उ किताब (चाम्रपत्र) खुलै गै जै मा ऊं लुखुं को नौं लिख्यां छा जै मा उ जीवन छो जैको कुई अंत नि च। उ किताब भि खुलै गै जै मा लुखुं ल जु-जु कैरी छो उ लिखै गै छो, अर हर एक ल जु कुछ कैरी छो वेका अनुसार ऊंको जांच के न्याय किये गै, जु वीं किताब मा लिख्युं छो।


पर कुछ भि दुष्ट वे शहर मा प्रवेश नि करलो। कुई भि जु तुच्छ काम करद या जु झूठ बुल्द उख प्रवेश नि करलो। उख भस उ ही लोग प्रवेश कैर सकदींनि जैको नौं चिनखा की जीवन की किताब (चाम्रपत्र) मा लिख्युं च, इख उ किताब च जौं मा ऊं लुखुं का नौं छिनी जौं मा अनन्त जीवन च।


उ जु जीत पौदींनि ऊं तैं भि ऊंका जन सफेद कपड़ा पैरे जाला। मि ऊंका नौं वीं किताब बट्टी नि हटौलु जै मा पिता परमेश्वर ल ऊं लुखुं का नौं लिख्यां छिनी जौं तैं अनन्त जीवन मिललो। मि अपड़ा पिता का संमणी अर वेका स्वर्गदूतों का संमणी यु बतौलु की उ मेरा छिनी।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ