Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यहूदा 1:3 - गढवली नयो नियम

3 हे विश्वासी भयों, मि तुम तैं वे नया जीवन का बारा मा लिखणु कु हर संभव कोशिश कनु छो जु यीशु मसीह का द्वारा पिता परमेश्वर की तरपां बट्टी आंद अर जै मा हम सभि शमिल छा। पर अब मि ईं चिठ्ठी मा वे उद्धार का बारा मा तुम तैं प्रोत्साहित कनु को दबाव महसूस कनु छो कि तुम मसीही विश्वास तैं पकड़ी के रौंणु कु और भि जादा कोशिश कैरा। पिता परमेश्वर ल अपड़ा लुखुं कु यु विश्वास एक ही बार मा हमेशा कु दे द्ये, अर यु तैं बदले नि जै सकद।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

3 हे मेरा प्यारा भै-बैंणो, मि भौत चान्दु छौ, कि मि तुमतै बचयै जाण का बारा बतौ, जै बचयै जाण मा हम सब हिस्सेदार छां। मगर अब मितैं यू जरुरी लगदु, कि मि तुमरा हौसला तैं बढ़ो, ताकि तुम लोग वे बिस्वास मा कड़ी मेनत कैरा, जु कि बिस्वासी लोगु तैं हमेसा खुणि एक ही बार सौंपे गै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यहूदा 1:3
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

वेल परमेश्वर का वचन बट्टी पूरा ढंग से साबित कैरी के बतै, कि मसीह तैं दुख उठांण अर मुरण अर मुर्दों मा बट्टी ज्यूँदो हूंण जरूरी छो अर यु यीशु जैका बारा मा मि तुम तैं सुणांदु छों मसीह च।


अपुल्लोस ल अपड़ी शक्ति अर कौशल का दगड़ी यहूदियों तैं साजा रूप बट्टी खंड़ित कैरी के, परमेश्वर का वचन बट्टी प्रमाण दे के कि यीशु ही मसीह च।


किलैकि मेरू तुम तैं उ सब कुछ बतयूं च जु परमेश्वर चांदु च कि तुम जांणा छा कि मेरू तुम बट्टी कुछ भि नि छुपयूं च।


इलै, मि चांदु छो तुम यु जणिल्यो कि पिता परमेश्वर को उद्धार को यु शुभ संदेश अन्यजाति का लुखुं मा भिजे गै अर उ सुणला।


यीशु का अलावा कै और दुसरा का द्वारा उद्धार अर बचाव नि च किलैकि आसमान का तौला अर मनिख्युं मा और कुई हैंको नौं नि दिये गै जैका द्वारा हम मुक्ति पै सैका।


अर पिता परमेश्वर को वचन फैलदी गै, यरूशलेम शहर मा चेलों कि गिणती भौत बढ़दी गै; अर भौत यहूदी याजकों ल भि यीशु पर विश्वास का यु संदेश तैं स्वीकार कैरी।


पर हनन्याह ल बोलि, “प्रभु, मिल भौत लुखुं बट्टी यु आदिम का बारा मा सूंणि, कि येल यरूशलेम शहर मा तुम्हरा विश्वासी लुखुं तैं दुःख द्ये;


पर शाऊल और भि जादा सामर्थी हवे के यु प्रचार कन लगि गै अर उ सबूत दे के बतौंणु रै कि यीशु ही मसीह च, अर दमिश्क शहर मा रौंण वला यहूदियों को गिच्चो बंद कनु रै।


इलै मिल तुम तैं उ सबसे जरुरी शुभ संदेश बतै जु मि तैं प्रभु यीशु बट्टी मिली छो; उ शुभ संदेश यु च; कि परमेश्वर का वचन का अनुसार यीशु मसीह हमारा पापों कु मोरि।


हम ऊं लुखुं का दगड़ी एक पल कु भि सहमत नि हुयां, कि तुम वे सच्चा शुभ सन्देश पर विश्वास करदी रावा जु हम ल तुम तैं सिखै।


मसीह मा, अब न त कुई यहूदी च अर न (यूनानी) अन्यजाति च, न त कुई गुलाम च, अर न आजाद, अर न कुई आदिम च अर न जनन, किलैकि तुम सभि यीशु मसीह मा एक छा।


ध्यान द्या कि कन बड़ा-बड़ा अक्षरों मा मिल तुम तैं अपड़ा हथों ल या चिठ्ठी लिखीं।


मि पौलुस, परमेश्वर की इच्छा बट्टी यीशु मसीह कु प्रेरित छो, या चिठ्ठी इफिसुस शहर मा रौंण वला परमेश्वर का पवित्र लुखुं कु लिखणु छो।


मि पौलुस तीमुथियुस का दगड़ी या चिठ्ठी लिखणु छो अर हम मसीह यीशु का सेवक छा। ऊं अध्यक्ष अर सेवकों दगड़ी सभि पवित्र लुखुं कु जु मसीह यीशु मा हवे के फिलिप्पी शहर मा रौंदा छा।


भस इथग कैरा कि तुमारो चाल-चलन यीशु मसीह का शुभ सन्देश का लैख हो तब चै मि तुम तैं ऐ के देखु, या फिर नि भि औं, पर तुमारा बारा मा इन ही सूंणु कि तुम एक ही मन छा, अर एक ही मनसा रखि के शुभ संदेश का विश्वास कु सदनी मेहनत करदां।


मसीह मा ऊं विश्वासयोग्य पवित्र विश्वासी भयों का नौं तैं अर विश्वासयोग्य भयों तैं जु कुलुस्से शहर मा रौदींनि। हमारो पिता परमेश्वर तुम तैं कृपा अर शान्ति दींणु रौ।


तुम जंणदा ही छा, कि पैली हम ल फिलिप्पी शहर मा दुःख अर अपमान सौण पर फिर भि हमारा पिता परमेश्वर ल हम तैं इन साहस दींनि, कि तुम्हरा शहर का लुखुं का कारण हमारो भारी विरोध हूंण पर फिर भि हम ल पिता परमेश्वर का शुभ सन्देश तैं और भि जादा तुम तैं सुंणै।


हे नौंना तीमुथियुस, य आज्ञा जु मि त्वे तैं दींणु छो; मि त्वे तैं ऊं बातों तैं याद कनु कु बुल्णु छो जु पुरणा बगत मा परमेश्वर का तरपां बट्टी बुल्ण वलो ल बोलि उ त्वे दगड़ी होली; झूठा शिक्षकों का विरोध मा अर विश्वास का प्रति अच्छी लड़ै तैं लड़दी रौ।


युद्ध मा एक अच्छा सिपै का जन, जु लड़ै मा कभी हार नि मणद, त्वे तैं भि, पिता परमेश्वर पर भरोसा कन अर वेकी आज्ञाओं तैं पालन कन नि छुड़ण चयणु च; अर वे अनन्त जीवन तैं मज़बूती ल पकड़ी ले ज्यांकु तु बुलै गै, अर जै को तिल मजबूत हवे के बोलि छो, कि तु मसीह पर भरोसो रखदि।


जु सच्ची शिक्षा तिल मि बट्टी सुंणि ऊं तैं मसीह यीशु मा विश्वास अर प्रेम का दगड़ी अपड़ो नमूना बणै के रख।


मि य चिठ्ठी तीतुस तैं लिखणु छों, तू मेरा अपड़ा नौंना जन छै, किलैकि तू भि मसीह पर विश्वास करदी छै जन मि करदु; परमेश्वर पिता अर हमारा उद्धारकर्ता मसीह यीशु कि तरपां बट्टी त्वे तैं कृपा अर शान्ति मिलदी रौ।


हे मेरा विश्वासी भयों, मि तुम बट्टी बिनती करदु, कि ईं चिठ्ठी का संदेश की बातों तैं धीरज ल सुणदी रावा, जु मिल तुम तैं प्रोत्साहित कनु कु लिखीं छिनी। मिल तुम तैं ईं चिठ्ठी मा भौत जादा बात नि लिखिनि


हे विश्वासी भयों, तुम अच्छा काम कना छा; किलैकि पिता परमेश्वर ल पैली ही तुम तैं बचैयले; इलै यु चेतावनियां तुम कु नि छिनी; तुम्हरा बारा मा हम यां से अच्छी चीजों तैं जु उद्धार का दगड़ी आंद तुम कु लौंदियां


मि या छुटी सी चिठ्ठी सिलवानुस (सिलास) का मदद ल लिखणु अर तुम तैं भिजणु छो। मि वे तैं मसीह मा एक विश्वासयोग्य भैय का रूप मा मंणदु छो। मेरू यु तैं लिखणौं को उद्देश्य तुम तैं उत्साहित कन अर तुम तैं आश्वस्त कन कि जु कुछ भि तुम अनुभव कना छा उ वास्तव मा तुम्हरा प्रति पिता परमेश्वर की कृपा को हिस्सा च। ईं कृपा मा स्थिर रावा।


मि, शमौन पतरस, जु यीशु मसीह कु सेवक अर प्रेरित छो, मि तुम सभियूं कु लिखणु छो जु वे कीमती विश्वास तैं बंटदियां जु हम म च, उ विश्वास जु हमारा पिता परमेश्वर अर उद्धारकर्ता यीशु मसीह का द्वारा हम तैं दिये गै, जु हम तैं पिता परमेश्वर का दगड़ी सै ठैरांद, ऊं विश्वासी लुखुं का नौं जौनु हमारा पिता परमेश्वर अर उद्धारकर्ता यीशु मसीह की धार्मिकता ल हमारा जन कीमती विश्वास पै।


मेरू मतलब यु च, किलैकि पिता परमेश्वर ऊं लुखुं तैं जादा गंभीरता ल दण्ड दयालो जु मसीह तैं छोड़ी दींदिनि बजाय ऊंका जौनु वे तैं कभी स्वीकार नि कैरी। ऊंकु बढ़िया हूंद जु उ कभी यु जंणदा ही न कि अपड़ा जीवन तैं धार्मिकता का रस्ता पर चलंणों को क्य मतलब च। अब उ जंणदा छिनी कि सै क्य च पर ऊंल पिता परमेश्वर की ऊं आज्ञाओं तैं अस्वीकार कैरेले जु हम, प्रेरितों ल ऊं तैं सिखै छै।


मि यहूदा, जु यीशु मसीह कु एक सेवक अर याकूब कु छुटो भैय तुम तैं य चिठ्ठी लिखणु छो, जै तैं पिता परमेश्वर ल अपड़ा मथि विश्वास कनु कु बुलै। हमारो पिता परमेश्वर तुम बट्टी प्रेम करद अर तुम यीशु मसीह का द्वारा सुरक्षित छा।


पर हे विश्वासी भयों, तुम ऊं बातों तैं याद रखा; जु हमारा प्रभु यीशु मसीह का प्रेरित ल भौत पैली बतै छै।


पर हे विश्वासी भयों, तुम तैं एक-दुसरा की मदद करदी रौंण चयणु च कि ऊं पवित्र सच्चाईयों मा जौं पर तुम विश्वास करदा, एक दुसरा तैं बणै साका। तुम तैं पवित्र आत्मा की सामर्थ बट्टी मार्गदर्शन पै के प्रार्थना कन चयणी च।


हमारा विश्वासियों ल शैतान तैं हरै लियेले। ऊंल वे चिनखा का ल्वे की सामर्थ बट्टी हरै, जु ऊं तैं ऊंका पापों तैं छुडांणु कु मरै गै छो। किलैकि ऊंल यु अंगीकार नि कैरी कि चिनखो ऊंको प्रभु च। जबकि ऊं तैं सतै गै इख तक की मरै भि गै, पर उ अपड़ा वे अंगीकार बट्टी पिछनै नि हटीनि।


ऊं दुखों बट्टी नि डैर जु त्वे तैं मिललो। शैतान लुखुं बट्टी तुम मा से कुछ तैं गिरफ्तार करालो अर तुम तैं कैद मा डलै जालो कि उ तुम्हरी अजमैश कैर साक। तुम दस दिनों तक बड़ी मुसिबतों कु अनुभव करली। पर मि पर विश्वास कन कभी नि छोड़ी, चाहे मुरण भि पोडो, किलैकि मि त्वे तैं तेरु जीत का प्रतिफल का रूप मा अनन्त जीवन दयुलु।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ