Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 3:2 - गढवली नयो नियम

2 वेल राती यीशु का संमणी ऐ के वेमा बोलि, हे गुरु हम जंणदा छा परमेश्वर ल त्वे तैं हम तैं सिखांण कु भिज्युं च किलैकि कुई भि यूं चमत्कार तैं जु तु दिखौंदि छै त जु परमेश्वर वे दगड़ी नि हो त नि दिखै सकदु।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

2 उ एक रात यीशु का पास ऐ अर बोलि, “गुरुजी, हम जणदा छां, कि तुम परमेस्वर की तरफा बटि गुरु ह्‍वेके अयां छाँ, किलैकि जौं चमत्कारिक कामों तैं तुम करद्‍यां, यू सिरफ उई कैरी सकदु जैका दगड़ा मा परमेस्वर हो।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 3:2
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर ऊंल अपड़ा चेलों तैं हेरोदियों मा यु बुल्णु कु भेजि कि, “हे गुरु हम जंणदा छा कि तुम हमेशा सच बुल्दियां अर परमेश्वर का बारा मा सचै से सिखांदि अर त्वे तैं कैकी कुई परवाह नि च किलैकि तु मनिख्युं का मुक देखि के बात नि करदी।


अर बाजारों मा सम्मान का दगड़ी प्रणाम अर मनिख्युं का बीच ऊं तैं गुरु कहलांण अच्छो लगदु।


पर तुम अफ तैं गुरु नि समझयां किलैकि तुमारो एक ही गुरु च अर तुम सभि विश्वासी भयों जन छा।


अर ऊंल ऐ के यीशु म बोलि, “हे गुरु हम जंणदा छा कि तुम हमेशा सच बुल्दियां अर कै से नि डरदयां की लोग क्य सुचला किलैकि तु सभियूं तैं समान आदर से चाहे उ कुई भि हो बरतौ करदी अर परमेश्वर कु बाटु सचै से बतौंदयां त क्य कैसर तैं कर दींण सै च?”


यीशु ल फरिकि के ऊं तैं पिछनै औंण देखि के ऊं बट्टी बोलि, तुम कैकी खोज म छा? ऊंल यीशु मा पूछि, “हे रब्बी” मतलब हे गुरु तु कख रौंदि?


पर जु मि बुल्द छों, त चाहे मेरू विश्वास नि भि कैरा, पर ऊं कामों पर विश्वास कैरा, तब तुम तैं पता चलालो की पिता परमेश्वर मि मा रौंदु, अर मि पिता परमेश्वर मा रौंदु।


अर वेल वेका संमणी इथग चमत्कार दिखैनी, तब भि ऊंल वे पर विश्वास नि कैरी।


मि बुबा मा छों अर बुबा मि मा च क्य तु यूं बातों पर विश्वास नि करदी? यु बात जु मि तुम बट्टी बुल्द छों, अपड़ी अर बट्टी नि बुल्दो, पर बुबा मि मा रै के करदो च जु उ चांदो च।


जु मि वेमा ऊं चमत्कार नि करदु, जु और कैल नि कैरी त उ पापी नि ठैरुदो, पर अब त ऊंल मि तैं देखेले, कि मिल जु कैरी, पर अब ऊंल मि तैं देखेले अर उ मि तैं अर मेरा पिता परमेश्वर बट्टी नफरत करदा छिन।


यीशु ल गलील जिला का काना नगर मा अपड़ो यु पैलो चमत्कार का चिन्ह दिखै के अपड़ी महिमा प्रगट कैरी अर वेका चेलों ल वे पर विश्वास कैरी कि उ मसीह च।


यीशु ल वीं कु बोलि, “मरियम”मरियम जु मगदल गौं की छै अपड़ो नौं सूंणि के पिछनै मुड़ी अर इब्रानी भाषा मा बोलि, रब्बूनी “गुरु जी।”


अर यूहन्ना का चेला यूहन्ना का संमणी ऐ के वेमा बुल्ण लगी गैनी, “हे गुरु जु मनिख यरदन गाड का पूर्व दिशा मा त्वे दगड़ी छो अर जै की तिल गव्है दे छै, देख, उ बपतिस्मा दींणु च अर सब लोग संमणी औंदा छिन।”


इथग मा यीशु का चेला ल यु बिनती कन लगि गैनी हे गुरु कुछ खै ले।


मि मा यूहन्ना की गव्है से श्रेष्ठ गव्है च उ काम जु पिता परमेश्वर ल मि तैं पूरो कनु कु दियुं च उ ही मेरा बारा मा गव्है दींदो च जु काम मि करदो छौं उ मेरा गव्है दींदो च कि पिता परमेश्वर ल मि तैं भेजि।


अर एक बड़ी भीड़ ऊंका पिछनै हवे गै किलैकि जु चमत्कार यीशु बिमारों पर दिखांदु छों उ ऊं तैं दिखदा छा।


तब भि भीड़ मा बट्टी भौत सी लुखुं ल वे पर विश्वास कैरी अर बुल्ण लगी गैनी कि मसीह जब आलो त क्य यांसे जादा चमत्कार दिखालो जु येल दिखेनि?


ईं बात पर कुछ फरीसी यीशु का बारा मा बुल्ण बैठी गैनी कि यु मनिख परमेश्वर का तरपां बट्टी नि च किलैकि यु यहूदियों का विश्राम का दिन जु परमेश्वर कु पवित्र दिन च नि मंणदु। पर दुसरा लुखुं ल बोलि, पापी मनिख इन चिन्ह चमत्कार कनके दिखै सकदु? अर ऊंमा फूट पोड़ि गै।


पिता परमेश्वर ल यीशु जु नासरत नगर को छो पवित्र आत्मा अर सामर्थ बट्टी अभिषिक्त कैरी अर उ हर जगह भलै करद अर उ सभियूं तैं जु शैतान का द्वारा परेशान छा, ऊं तैं खूब करदो छो, किलैकि पिता परमेश्वर वे दगड़ी छो।


“हे इस्राएलियों यु बातों तैं कि नासरत वासी यीशु एक मनिख छो जु परमेश्वर की तरपां बट्टी हूंणु का प्रमाण ऊं सामर्थ का कामों अर चमत्कार का काम अर चिन्हों बट्टी प्रगट च, जु परमेश्वर ल तुमारा बीच वेका द्वारा कैरी के दिखै जै तैं तुम अफ ही जंणदा छा।


मि अभि भि कैद मा बंधि छौं, अर प्रभु मा जु विश्वासी भैय छिनी, किलैकि कि मि पिता परमेश्वर का वचन और अधिक हिम्मत ल अर बगैर कै डौर ल बोलि साको।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ