Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 20:16 - गढवली नयो नियम

16 यीशु ल वीं कु बोलि, “मरियम”मरियम जु मगदल गौं की छै अपड़ो नौं सूंणि के पिछनै मुड़ी अर इब्रानी भाषा मा बोलि, रब्बूनी “गुरु जी।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

16 तब यीशु न वींकू बोलि, “मरियम।” वींन पिछनै मुड़ि के इब्रानी भाषा मा बोलि, “रब्बूनी” (जैको मतलब च, गुरुजी)।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 20:16
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तब यीशु ल तुरंत ऊं दगड़ी बात कैरी अर बोलि “ढाडस बांधा: मि छौं डैरा न।”


यीशु ल वे तैं पूछि, “तु क्य चाँदि कि मि त्वे कु कैरु” अंधा ल वेकु बोलि, “गुरु जी यु कि मि दिखण लगि जौं।”


प्रभु यीशु ल वीं तैं जवाब दींनि, मार्था हे मार्था तु भौत बातों की चिंता करदी अर घबरांदि छै।


यीशु ल फरिकि के ऊं तैं पिछनै औंण देखि के ऊं बट्टी बोलि, तुम कैकी खोज म छा? ऊंल यीशु मा पूछि, “हे रब्बी” मतलब हे गुरु तु कख रौंदि?


नतनएल ल वे तैं जवाब दींनि कि, हे गुरु तु परमेश्वर कु नौंनो छै तु इस्राएल का लुखुं का घराना को महाराजा छै।


वेकु द्वारपाल द्वार खोलि दींद अर ढिबरा वेका शब्द तैं पैछणदींनि, अर उ अपड़ी ढिबरों तैं नौं ले लेकर बुल्द अर भैर लिजांद।


इन बोलि के मार्था चलि गै अर मार्था की बैंण मरियम तैं चुपचाप बुलै के बोलि, “गुरु इखि छिनी त्वे तैं बुलांणा छिन।”


तुम मि कु गुरु अर प्रभु, बुल्दा अर जु तुम बुल्दा छा उ ठिक च किलैकि मि तुमारो गुरु अर प्रभु छों।


यु सूंणि कै थोमा ल जवाब दींनि, “हे मेरा प्रभु, हे मेरा परमेश्वर।”


वेल राती यीशु का संमणी ऐ के वेमा बोलि, हे गुरु हम जंणदा छा परमेश्वर ल त्वे तैं हम तैं सिखांण कु भिज्युं च किलैकि कुई भि यूं चमत्कार तैं जु तु दिखौंदि छै त जु परमेश्वर वे दगड़ी नि हो त नि दिखै सकदु।


अब यरूशलेम शहर मा, ढिबरा-फाटक का संमणी एक कुण्ड छो, जु इब्रानी भाषा मा बैतसैदा बुलेंदु छो, यु पाँच छत वला ओसारा बट्टी घिरयूं छो।


झील का छाला जब उ यीशु तैं मिलिनि त ऊंल बोलि, हे गुरु तु इख कब ऐ?


वेल एक दिन दोपहरा मा लगभग तीन बजी दर्शन मा साफ रूप बट्टी देखि कि पिता परमेश्वर को एक स्वर्गदूत ल वेमा ऐ के बोलि, “कुरनेलियुस!”


तब शाऊल धरती पर लमडी गै, अर वे तैं य आवाज सुणै, “हे शाऊल, हे शाऊल, तू मि तैं दुःख किलै दींणि छै?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ