Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 19:20 - गढवली नयो नियम

20 यु भंगार-चिठ्ठी भौत यहूदियों ल पैढ़ी किलैकि वीं जगह जख यीशु सूली पर चढै गै छो यरूशलेम शहर का संमणी छो अर चिठ्ठी इब्रानी भाषा अर लतीनी अर यूनानी भाषा मा लिख्युं छो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

20 अर जु लिख्यूं छौ, वेतैं भौत सरा यहूदी लोगु न पैड़ी। किलैकि जिं जगा पर यीशु तैं क्रूस पर चड़ये गै छौ, वा जगा यरूशलेम नगर का नजदीक ही छै, अर यू इब्रानी, लतीनी अर यूनानी भाषा मा लिख्यूं छौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 19:20
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर ऊंका मथि एक भंगार की एक तख्ती लिखीं के वेकी सूली का मथि ठोकी दींनि कि “यु यहूदियों कु राजा च”


यूं बातें तैं सूंणि कै पिलातुस यीशु तैं भैर लै, अर उ न्याय आसण पर बैठी, जु की ढुंगों कु एक चौंरि छै जैकु इब्रानी भाषा मा गब्बता बुल्दा छा वे जगह पर छों।


इलै ऊंल यीशु का शव तैं वे कब्र की गुफा मा रख दींनि किलैकि उ संमणी मा छै अर यहूदियों का सब्त कु तैयारी को दिन भि छो।


अब यरूशलेम शहर मा, ढिबरा-फाटक का संमणी एक कुण्ड छो, जु इब्रानी भाषा मा बैतसैदा बुलेंदु छो, यु पाँच छत वला ओसारा बट्टी घिरयूं छो।


जब उ पौलुस तैं किला का भितर लिजांण वला छा, त वेल पलटण का सेनापति कु बोलि, “क्य मि त्वे बट्टी कुछ बोलि सकदु” पलटण का सेनापति ल बोलि, “क्य तु यूनानी भाषा जंणदी छै ?”


जब वेल आज्ञा दींनि, त पौलुस ल सीड़ियूं मा खड़ो हवे के लुखुं तैं चुप रौंण कु सनकै। जब उ चुप हवे गैनी, त उ इब्रानी भाषा मा बुल्ण लगि गै।


वे तैं इब्रानी भाषा मा बुल्द सूंणि के, उ एकदम चुप हवे गैनी तब वेल बोलि;


हम सभि धरती पर पोड़ी ग्यां त मिल इब्रानी भाषा मा एक आवाज तैं इन बुल्द सूंणि कि, ‘शाऊल हे शाऊल, तू मि तैं दुःख किलै दींणि छै? कील की नौक पर लथि मरण त्वे कु सौंगु नि च’


इलै ही, यीशु भि लुखुं कु अपड़ा ही ल्वे का द्वारा पवित्र कनु कु यरूशलेम शहर का फाटक का भैर पीड़ित हवे अर मोरि गैनी।


अथाह गड्डा को दूत ऊंकु राजा का जन छो जु ऊं तैं नियंत्रित करदु छो। उ उन ही दुष्टदूत च जैल अथाह कुण्ड तैं खोलि छो। इब्रानी भाषा मा वेको नौं अबद्दोन च, अर यूनानी भाषा मा, अपुल्लयोन च, जौको मतलब च, उ जु नाश करद।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ